学习西班牙语

⭐如果您的母语是葡萄牙语,请学习西班牙语

你好, 居住!如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,那么您会对本文感兴趣。 25年来,我们学校接收了众多以葡萄牙语为母语的学生,他们来自使用这种美妙语言的不同国家:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克或东帝汶。作为 中心获得塞万提斯对外西班牙语教学学院认证,我们学校拥有经验丰富的教师,能够详细说明西班牙语和葡萄牙语之间最重要的差异和相似之处,并为您提供一些技巧和提示,以便您可以从在线或面对面的西班牙语课程中获得最大收益。 宝来!

建议:请勿将此页面翻译成您的语言,请保留西班牙语版本以更好地理解本文。

世界上使用最多的语言。喷泉: statista.com

西班牙语和葡萄牙语之间的差异

如果说葡语学生有一个问题的话,那就是西班牙语和葡萄牙语之间的密切性和相似性。两种语言的词汇相似度超过85%,语法结构相似。因此,有时最大的困难是区分每种语言的相同点和不同点。经常看到葡语学生在说西班牙语时感到不安全,这并不奇怪,因为在很多情况下,他们怀疑自己所说的是西班牙语,还是直接从自己的语言翻译而来。也就是说,他们不知道自己是在说西班牙语,还是在使用名为“portuñol”的可怕中间系统。那么,为了避免犯这些类型的错误,最好非常清楚两个系统之间的差异。我们将逐点为您详细介绍。

无处不在的 LO 文章

如果说“portuñol”的真正使用者有什么特征的话,那就是对“lo”形式的滥用。这个错误在于,葡萄牙语中的阳性定冠词是“o”(例如“o chão”=“the ground”),而西班牙语中的对应形式是“the”。许多学生倾向于总是使用“lo”而不是阳性冠词,因此会说“*”之类的话我把它接地,*那只狗,*男孩,这在西班牙语中是不正确的。 

然而,很多人可能会想:但我听说过西班牙人用“lo”作为冠词吗?嗯,是的,你是对的。但这个“它”是中性的,从不与名词一起出现,而是在我们不指代具体事物并泛指时与形容词一起出现。所以,我们可以说“这部电影最精彩的地方就是结局“或”重要的是尝试” 当形容词不指代特定的男性或女性名词时。所以现在你知道了,重要的是你永远不要将冠词“lo”与名词一起使用。

喜欢这个动词

另一个常见的障碍是西班牙语和葡萄牙语中动词 GUSTAR 结构的差异。因此,听到像*“我真的很喜欢意大利菜”这样的短语是很正常的,但在西班牙语中这是不正确的。在葡萄牙语中,动词 gustar 有介词,主语是经历该动作的人。因此,前面的短语将是“Eu gosto muito da food Italiana”。然而,动词 gustar 和许多其他情感动词在西班牙语中都有不同的结构,因为经历动作的人对应于间接宾语,而主语最后出现。也就是说,西班牙语中的前一句是:“我真的很喜欢意大利食物”,其中人称(A mí / me)是间接宾语,而意大利食物是主语。

你和你不一样

西班牙语和葡萄牙语之间的另一个常见混淆是代词的使用。在西班牙语中,“Tú”和“Vosotros”形式对应于熟悉的用法,并伴有特定的动词形式。所以,我们会说类似的话 “还要喝汤吗?” o “你还需要其它的东西吗?” 当我们与对话者的关系密切时。在正式使用中,我们使用代词“You”和“You”及其各自的动词形式。因此,前面的短语的形式变体是 “还要喝汤吗?” o “你还需要其它的东西吗?”,当我们想要更正式地说话时。 (必须指出的是,这些用法对应于与半岛北部西班牙语相关的标准西班牙语变体,而在南部和拉丁美洲,其用法是不同的)。 

在葡萄牙语中,复数形式“Vocês”适用于正式和非正式上下文,并与第三人称动词一起出现。因此,很多学生将其翻译为“You”并添加第三人称动词是很正常的。然而,像这样的例子 *“你们西班牙人很友善” 不正确,因为它们将熟悉的代词“you”与第三人称复数动词“are”结合起来。所以,请密切注意!或者我们说 “你很善良” o “你好亲切”.

性别差异

尽管西班牙语和葡萄牙语之间的大多数单词在性别上是一致的,但有一个不共享的关键字列表,了解它们对于避免使用错误非常有用。在这里您可以看到一些最重要的内容:

西班牙语和葡萄牙语之间的性别差异
西班牙语和葡萄牙语之间的性别差异

我该把代词放在哪里? 

当母语是葡萄牙语时,另一个让想要学习西班牙语的学生疯狂的问题是宾语代词的位置,因为葡萄牙语中的放置规则是不同的。因此,听到诸如此类的错误短语并不奇怪。 *“我来是有件事要告诉你” o *“我明年想去看你”,直接从葡萄牙语复制结构。在这些情况下,正确的说法是: “我来是想告诉你一件事” o “明年我想去看你”。因此,如果您想在西班牙语中正确放置代词,请不要翻译并记住,在西班牙语中,代词始终位于共轭动词之前,并且仅在以下三种情况下位于其后:

  • 不定式动词后: “我想给le 明天的礼物。”
  • 动名词动词后: “我们在学习lo 一点一点地”。
  • 肯定祈使动词后:“Dame“。

“也不是” 

在葡萄牙语和西班牙语中,分别有“também”和“also”的形式来表示肯定的同意。然而,在葡萄牙语中,我们说“também não”以否定的方式表达同意,而在西班牙语中,我们说“tampoco”。所以你知道,永远不要说*“我也不喜欢“ 除此以外 ”我也不喜欢它“。

西班牙语中不存在“PESSOAL 不定式”

尽管葡萄牙语和西班牙语的言语系统几乎相同,并且时态的使用对于葡萄牙语学生来说通常不是问题,但葡萄牙语中有一种结构与西班牙语没有对应关系。这些情况下的问题是,许多学生直接翻译并创建西班牙语中不存在的短语。例如,来自葡萄牙语短语 “虽然我们有很多钱,但我们却一无所知” 部分学生翻译 *“尽管有很多钱,他们却无知”。但不,西班牙语中不存在“teneren”这种形式,因为在我们的言语系统中没有人称不定式,所以正确的说法是 “尽管有很多钱,但他们却无知”.

假朋友 

是的,正如我们一开始所说,西班牙语和葡萄牙语有 80% 以上的词汇基础相同,但我们也可以发现一些惊喜。因此,如果在大多数情况下,从西班牙语单词中我们可以知道其对应的葡萄牙语单词,反之亦然,则并不总是那么容易,并且在许多情况下,尽管该单词以几乎相同的方式存在,但其含义并不相同。 相同的。他们和令人畏惧的“假朋友”一样出名,而且这样的例子不胜枚举。您可以在下面看到包含一些最重要示例的列表。

西班牙语和葡萄牙语的假朋友
西班牙语和葡萄牙语的假朋友

语音学问题

葡萄牙语的音素数量比西班牙语多,这使得西班牙人理解它并正确发音变得更加复杂。然而,西班牙语中的一些发音对于葡萄牙语使用者来说也可能很困难。

啤酒的 Z 和 C

对于那些以葡萄牙语为母语而想学习西班牙语的人来说,最困难的声音之一是清齿擦音或齿间音的发音。这种声音是伊比利亚半岛的典型口音,尽管在安达卢西亚和加那利群岛的一些地区,它实际上已经消失了。在拉丁美洲西班牙语中也不存在这个词。该声音由字母 z 表示,如果后跟 eo i,则由字母 c 表示。在国际音标中用这个符号表示:/θ/。在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词是:谷物、祈祷、良心、猎人、点燃。

评议会:要发出此声音,您必须将舌尖放在牙齿之间并轻轻吹气。

罗马的双R

另一种对我们葡语学生来说较难发音的声音是齿槽振动音,图形上用双ro或强r表示在单词开头或辅音后面,国际音标是这样表示的:/r̄/。在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词有:记住、奔跑、绕行、线圈、狐狸、泥土。 

虽然这个音在许多葡语地区也存在,但在其他许多地方,双r是喉音,也就是说,发音点在喉咙,就像法语中的r一样。在这些情况下,你必须密切注意,因为许多学生可能会混淆动词的发音,例如 运行 y 赶上

评议会:要发出此声音,请将舌尖放在上颚(最靠近门牙的部分)并使其振动。

与 Ñ 的混淆

用字母 ñ 图形表示的腭鼻音也存在于葡萄牙语中,并在葡萄牙语中用双拼“nh”表示。尽管许多葡萄牙语中带有 -nh- 的单词在西班牙语中也带有 -ñ-(奇怪的/奇怪的;阿曼哈/早晨),并非在所有情况下都一致: 路径/路径;钱钱;侄子/侄子;双赢; ETC。)。所以现在你知道了,不要相信自己,首先想想这个词在西班牙语中是否有 -ñ- 。

小心拼写

在葡萄牙语中,西班牙语中也存在一些双重拼写,例如我们已经告诉过您的双重 rr。然而,有一个西班牙语中不存在的错误,也是葡萄牙语学生写作时最常犯的错误之一:就是双倍“-ss-”的情况。因此,重要的是要记住,在葡萄牙语中用 double that -ss- 书写的单词在西班牙语中总是有一个单数 that -s-,因为在我们的语言中没有 double that -ss- 的选项。这是这样的单词的情况: 通过/通过;会话/会话;过去/过去;过程/过程).  

另一个问题是-b- 和-v- 的问题。尽管西班牙语和葡萄牙语通常是一致的,但情况并非总是如此。你必须记住的最重要的情况是动词“义务”( 葡萄牙语),“有”( 葡萄牙语)以及所有未完成时态第一变位动词:was、walked、arrive 等,在葡萄牙语中带有 -v-。

如果您的母语是葡萄牙语,学习西班牙语的技巧

如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,那么有很多选择可以提高您的西班牙语水平。一般来说,我们总是建议学生做他们喜欢的事情,但是用西班牙语。这是在玩乐的同时不感到无聊并学习的最佳方式。无论如何,如果您需要一些灵感,我们在这里为您提供一些提示和替代方案,以不同的方式提高您的西班牙语。您将在下面找到其他非常有用的网站的链接。这些不是赞助链接。请记住,路易斯·维韦斯不使用秘密促销技巧。事实上,我们反对这些做法。

阅读

阅读是学习语言和获取新词汇的最佳方法之一。有时,某些分级读物可能会无趣。如果您喜欢阅读,我们建议您阅读已经用您的语言阅读过的同一类型的书籍。虽然有很多选择,但如果您附近没有图书馆或没有好的二手书店,有西班牙语书籍,您可以随时访问虚拟图书馆:我们建议 .

说话

当然,如果您的母语是葡萄牙语,这是学习西班牙语的最佳方式。另外,我们西班牙人很健谈,所以你最好尽早开始训练你的口语表达。如果您住在西班牙语国家,您肯定可以找到定期进行语言交流的咖啡馆或场所。但如果不会,也没有问题,在互联网上你也可以找到愿意进行语言交流的人,从而提高你的口语表达能力。例如在 这个网 您可以注册并找到可以与您进行更非正式练习的人。 

然而,如果你害羞或没有时间,一个非常有用的事情可以是用你自己的手机记录自己回答一些问题,然后听自己说,看看你可以改进什么,或者,如果你喜欢连续剧或电影,你可以在可以尝试记住西班牙语系列的小对话,然后重复它们。是的,这看起来有点疯狂,但它确实有效。

收听播客

确实,播客比以往任何时候都更流行,而且您肯定听过很多用您的语言制作的播客。在这种情况下,我们还建议您收听您感兴趣的主题的播客,因为这样您就不会感到无聊,并且会将学习变成一种乐趣。如果您正在寻找各种主题,您可以收听西班牙公共电视台提供的播客 卷筒纸。但最重要的是,您不能错过我们在学校制作的播客,因为它们是专门设计的,以便我们的学生能够以有趣的方式提高西班牙语。你可以看一下我们对一位巴西学生的采访 信息.

参加西班牙语课程

当然。参加西班牙语课程始终是学习和提高的最佳方法之一。与一位母语老师联系来解决您有时无法解答的疑问非常重要,就像能够与其他与您水平相似的学生联系可以帮助您消除对说西班牙语的恐惧一样。如果您在马德里或想要参观这座城市,最好的选择是什么?当然,最好的选择是 我们的马德里学校.

扩大你的行动半径

如果您居住在说西班牙语的国家,请不要仅限于参加语言课程。如果你有热情,可以加入西班牙人的小组进行练习。选择是无穷无尽的:戏剧团体、烹饪学校、徒步旅行团体、乐队。主题不重要!重要的是你喜欢它并且你可以学习西班牙语。

看电影或连续剧

当然,在学习语言方面,电影是我们伟大的盟友之一。通过观看电影或连续剧,您可以提高词汇量并学习很多口语表达。由于其丰富的目录,一个不错的选择是网站 RTVE。但如果您是一位铁杆电影爱好者,您就不能错过西班牙平台提供的一系列电影。 菲林

听听音乐

谁不喜欢音乐?现在,借助 YouTube 或 Spotify 等平台,听音乐比以往任何时候都更容易。你不知道很多西班牙语音乐吗?不用担心,我们为您提供了很多适合各种口味的歌曲 她准备好了 由我们学校的老师制作。

向葡萄牙语人士教授西班牙语

对我来说,在葡萄牙担任西班牙语教师是我一生中最丰富的职业经历之一。在葡萄牙,我有机会向不同背景的学生教授西班牙语,从大学或语言学校到由波尔图市议会资助的职业培训课程,我在这座城市度过了近五年。从我所有的学生身上,我学到了令人难忘的东西,包括这个国家的文化和语言。

然而,回到马德里后,我的葡语视野扩大了,因为在我们学校,我很幸运能够遇到来自其他葡语国家的学生:巴西、安哥拉或东帝汶。与葡萄牙语一样,西班牙语是一门巨大的语言,有着巨大的变化,这一点无疑丰富了它的内容,并使其变得更加有趣。因此,在这些提示中,我们试图关注西班牙语和葡萄牙语之间最重要的干扰,这对来自任何葡萄牙语国家的学生来说都是有用的指南。然而,不同西班牙语国家之间在发音、某些语法部分的使用以及最重要的是词汇方面存在差异。葡萄牙语也是如此。

但是,无论您想学习哪种葡萄牙语或西班牙语,这些提示都非常有用。最重要的是,不要忘记:永远不要害怕犯错误,享受学习西班牙语的经历。好吧,如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,我希望这篇文章对您的学习有所帮助。我的名字是 丹尼尔·阿古多,我是路易斯·维韦斯西班牙学校的西班牙语老师。再见!

如果您的母语是英语,请学习西班牙语
⭐如果您的母语是英语,请学习西班牙语

你好,维弗斯!如果您想学习西班牙语并且来自英语国家,那么您会对本文感兴趣。 25 年来,我们学校已接待了数百名母语为英语的学生。他们来自五大洲的国家:澳大利亚、美国或加拿大、英国或爱尔兰、南非、菲律宾或尼日利亚等等!作为 中心获得塞万提斯对外西班牙语教学学院认证,我们学校拥有经验丰富的教师,能够详细说明西班牙语和英语之间最重要的差异和相似之处,并为您提供一些技巧和技巧,以便您可以充分利用西班牙语课程,无论是在线课程还是面对面课程。 我们走吧!

建议:请勿将此页面翻译成您的语言,请保留西班牙语版本以更好地理解本文。

西班牙语和英语之间的差异

对,是真的。英语和西班牙语有一些差异。而且......我们有坏消息:一般来说,这些差异意味着作为一个说英语的学生,你将不得不习惯动词变位或改变某些单词的性别。那是什么?我们向您解释。

共轭

我们西班牙人根据我们所使用的人来结合动词。你已经知道我们有三个人,单数和复数:我,你,他,我们,你,他们(我们稍后会讨论性别)。嗯,每个人的每个动词都有相应的词形变化。例如,对于动词“sing”(唱歌)

  • 我唱歌
  • 你唱歌
  • 他唱
  • 我们唱歌
  • 你唱歌
  • 他们唱歌

另一方面,在英语中,只有第三人称单数可以发生变化。西班牙语的所有动词和所有时态都会发生这种情况。

你还是你?你还是你?

想以英语为母语学习西班牙语的学生总是问我们同样的问题:“老师,我什么时候该用“tú”,什么时候该用“usted”?

在西班牙,一般来说,我们与朋友、家人甚至陌生人一起使用 TÚ 或 VOSOTROS,只要他们与我们同龄或更年轻;当我们与老年人、权威人士(警察、医生、法官……)交谈或在非常正式的场合时,我们会使用“YOU”或“YOU”。

然而,在拉丁美洲,情况有所不同,并且也取决于国家/地区。在拉丁美洲,通常使用 TÚ(非正式)和 USTED(正式),就像在西班牙一样。然而,“YOU”这个形式实际上并不存在,并且“YOU”用于正式和非正式场合。我们许多来自美国的学生不知道 VOSOTROS 的形式,因为在墨西哥 - 最近的西班牙裔国家 - 不使用这种形式。

性别:男或女

我们说英语的学生经常发现很难学习哪些单词是阴性的,哪些是阳性的,因为在西班牙语中,性别影响着无数的单词:名词、形容词、所有格、数字……而且它们是否指代并不重要。人、动物、物体、地点等

而在英语中,词语的性别差异仅在某些情况下在谈论人或某种动物时出现。我们给您举一些例子:

英语Español
社会等级制度国王
女王
国王(米)
女王
职业演员(男)
演员
工程师(男、女)
教授(男、女)
演员(男)
演员
工程师(男)、工程师(女)
教授(男)、教授(女)
动物公鸡
母鸡
狗(男、女)
猫(男,女)
公鸡(米)

狗(男)、母狗(女)
猫 (男)、加塔 (女)
对象洗衣机
微波
洗衣机(女)
微波炉(米)
表(f)
地方餐饮
学校
地形公园
餐厅(平方米)
学校(女)
公园面积(米)
英语和西班牙语中性别的差异。多么有趣,对吧?

虚假的朋友

如果您以英语为母语学习西班牙语,请小心“假同源词”!假同源词或假朋友是书面形式和发音相似但含义不同的单词。这里有些例子:

英语Español
尴尬怀孕(怀孕)
实际当前的
竞技场
便秘便秘(感冒)
面包
面料工厂
地毯文件夹
真空疫苗
L大号长的
假朋友英语和西班牙语

我们的路易斯·维韦斯老师将能够警告您有关更多虚假朋友的信息,以便您将其考虑在内并避免错误。

西班牙语和英语之间的相似之处

我们真的有好消息。两种语言之间也有相似之处,如果您的母语是英语,这将使您更容易学习西班牙语。

以-TION/-CION结尾的单词

英语和西班牙语之间的相似之处可能比我们想象的要多,因为英语虽然不是罗曼语系,但受到它们的影响很大。这可以从西班牙语中以-CION结尾的单词中看出。在英语中,我们只需将“C”更改为“T”即可。

英语Español
资讯信息
沟通通信
社区协会
联邦费德拉西翁
英语和西班牙语之间的相似词

终于有好消息了!因为如果您的母语是英语,那么您知道的西班牙语单词比您想象的要多,只需列出所有以 -TION 结尾的单词并将其转换为西班牙语即可。用字典检查一下是否正确。

表达式

尽管我们在将英语和西班牙语逐字翻译时可能会犯错误,反之亦然,但事实是它们中的许多都是相同的:

英语Español
我把它放在舌尖上我把它放在舌尖上
成为一只鸡做一只鸡
裤子谁穿穿裤子的人
不要咬你的手不要咬喂养你的手
消磨时间消磨时间
手指穿过!手指交叉!
洗耳恭听竖起耳朵
勒紧裤腰带勒紧你的腰带
成为害群之马成为害群之马
英语和西班牙语中的类似表达

如果您想学习西班牙语的表达方式和俗语,请记住您可以收听我们的播客: 10 分钟西班牙语。 Luis Vives 的播客,您可以通过聆听真实对话来完善您的西班牙语。

同源词

与“假朋友”部分不同,我们在英语和西班牙语之间也有同源词。那么,又一个好消息!如果您学习西班牙语并且您的母语是英语,您已经知道许多西班牙语单词(即使它们的发音不同):

英语Español
酒精酒精
巧克力巧克力
数字输入型数字输入型
平庸平庸
心理心理
怀旧之情怀旧之情
检讨视图
有性有性
出租车出租车
英语和西班牙语之间的同源词

语音学问题

大多数语言都会发生这种情况:西班牙语和英语并不共享所有音素。

啤酒的 Z 和 C

对于那些以英语为母语而想学习西班牙语的人来说,最困难的声音之一是清齿摩擦音或齿间音的发音。这种声音是伊比利亚半岛的典型口音,尽管在安达卢西亚和加那利群岛的一些地区,它实际上已经消失了。在拉丁美洲西班牙语中也不存在这个词。该声音由字母 z 表示,如果后跟 eo i,则由字母 c 表示。在国际音标中用这个符号表示:/θ/。在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词有:啤酒、城市、感谢、鞋子、动物园、果汁、开始、关闭、胡萝卜、天空或皮带。

评议会:要发出此声音,您必须将舌尖放在牙齿之间并轻轻吹气。

罗马的双R

另一种对我们说英语的学生来说很难发音的声音是齿槽振动音,图形上用单词开头或辅音后面的双ro或强r来表示,国际音标是这样表示的:/r̄/。
在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词有:狗、汽车、泥土、罗马、恩里克、石板或河流。

评议会:要发出此声音,请将舌尖放在上颚(最靠近门牙的部分)并使其振动。

英语音标中不存在的发音

腭鼻音用字母 ñ 图形表示:包含该音素的一些单词有:山、孩子、小屋、西班牙或嫂子。

在英语中,没有带元音变音的字母 ü,我们在二合字母 güe、güi 中使用它,尽管它们发音相同,例如 penguin 和 pingüino。两者中 u 均发音。

语音和拼写的助记规则

在英语中,辅音在各种情况下往往会出现双音,但在西班牙语中这种情况并不常见。我们经常发现学生用西班牙语写的单词如下:officina、possible、cafettería 等。这些形式是不正确的,因为在西班牙语中,f、sy 和 t 都不能重复。

为了让您轻松记住西班牙语中哪些辅音可以重复,请记住这个名称: 卡罗莱纳州。只有这个名字中出现的四个辅音可以在西班牙语中双写。因此,我们有这样的词:行动、狗、海鲜饭、创新、小说、汽车、钥匙或多年生。

卡罗来纳州 这是一首著名的西班牙语歌曲的名字。如果您想通过音乐学习西班牙语,您可以下载我们为 Spotify 创建的列表: 100首最好听的西班牙语歌曲.

如果您的母语是英语,学习西班牙语的 7 个技巧

如果您想以英语为母语来学习西班牙语,有很多方法可以提高您的学习水平,以下是其中的一些方法。在这些提示中,您将看到其他网站和应用程序的链接。如果您想学习西班牙语,我们认为这些链接非常有趣。你应该知道路易斯·维维斯 不在其网页内容中使用隐藏的促销技术。事实上,我们反对这些做法😁

阅读

“阅读”是我们最喜欢的词之一。如果您还没有准备好阅读西班牙语小说,我们建议您 这个网,其中您会找到按级别分级的阅读材料。此外,这些还附有练习和问题。

说话

是的,这是学习语言的最佳建议。你能做的最好的事情就是尽可能多地练习,而最好的方法就是通过谈话。如果您不认识会说西班牙语的人,最好找到一个,您甚至不必离开家。您可以找到有兴趣学习英语的西班牙语使用者并与他们进行在线交流。例如在 这个网 您可以创建个人资料并寻找交流伙伴并能够练习口语。

如果你很尴尬,可以单独练习。这听起来可能很疯狂,但你可以根据你的水平寻找西班牙语问题,然后在家思考如何回答这些问题。这个练习非常有用,因为当你独自在家创作演讲时,你可以利用这个机会在字典中查找你想要表达但你不知道如何用西班牙语说的单词。然后你可以把你查到的单词写在笔记本上。这将极大地丰富您的西班牙语词典。在 这个网 您有按主题分类的西班牙语问题。你知道如何回答他们吗?

下载应用程序

Memrise 它是最受欢迎的语言学习应用程序之一。在此应用程序中,您可以找到当地人讲西班牙语的真实视频。这些视频附有有关您所听到的词汇的问题。 语言迁移 该应用程序特别适合英语使用者,因为您可以通过英语解释来学习西班牙语。在这个平台上,您会发现完整录制的真实西班牙语课程的音频,这意味着您会听到老师和学生的声音,这是很好的练习。

参加面对面的西班牙语课程

我不仅是一名老师,我也是一名法语学生。而且,根据我自己的经验,参加面对面课程是提高语言学习的最佳方法之一。如果您可以在您所在的城市参加西班牙语课程,那就太理想了。如果没有,您随时可以去西班牙度过一个教育假期。在这些课程中,始终讲西班牙语,您将能够与与您处于同一过程中的其他学生互动。哦,如果你想在西班牙学习,当然,你必须在 我们的马德里学校, 还有什么地方?!

如果您住在西班牙,请报名参加您喜欢的主题的课程

参加西班牙语课程是学习该语言的完美选择。但是,让我们在西班牙人的包围下付诸实践吧!例如,如果您喜欢瑜伽,请报名参加西班牙的瑜伽课程。如果您喜欢戏剧,可以去西班牙语戏剧班、绘画班、体育班……无论您的热情是什么!这样,您将遇到与您有相同品味的西班牙人,您将结交朋友并练习西班牙语。

看电影或连续剧

当然!观看西班牙语电影或连续剧有很大帮助。在 Netflix 上您可以找到一些,但我们也会给您留下链接 RTVE,全国公共平台,您可以 100% 在线找到西班牙连续剧和电影。

听听音乐

你喜欢西班牙音乐吗?感谢 Spotify 或 YouTube,我们可以一边听歌曲一边查看歌词,这将帮助您更好地理解它们,您还可以学习新单词。目前世界上最著名的西班牙歌手是: Aitana、Rosalía、Quevedo、C. Tangana、Raphael、Abraham Mateo、Lola Índigo、Camilo Sesto、David Bisbal、Pablo Alborán、Nathy Peluso、Alejandro Sanz、Enrique Iglesias、Belinda 和 Rels B.

我在美国当西班牙语老师的经历

在华盛顿州贝尔维尤的一所中学担任西班牙语老师是我一生中最美好的经历之一。我从未有过如此年轻的学生;他们实际上是青春期前的孩子,年龄在 11 岁到 13 岁之间。

我的学生学习西班牙语

他们中的大多数西班牙语说得很好,因为他们在双语(西班牙语-英语)小学学习,所以他们习惯了用西班牙语听和说。不过我还是讲一下我作为老师遇到的一些困难。

英语和西班牙语之间存在很多干扰,很多时候他们用英语和我交谈。 西班牙式。我认为甚至他们自己都没有意识到并认为这是说西班牙语的正确方式。例如,谈论他​​们的午餐盒时,他们说luncheras、sleepear to sleep、apply to request。

就我个人而言,有时(但很少)他们可能很难理解我,因为最重要的是,他们学习墨西哥西班牙语,并且习惯了我作为西班牙人不使用的其他类型的词汇。但另一方面,这对他们扩大词汇量也有好处。我留下一个简短的词差表:

墨西哥西班牙
处理Conducir
抓住,拿走他妈的👀
匆忙赶快
汽车汽车
计算机电脑类
错过错过
墨西哥和西班牙之间的差异

你也不知道形式;他们不直接在那里研究它,也很少出现在手册中。他们使用了你的变体。但我总是和他们谈论你,以便他们从西班牙习惯西班牙语并学习相应的口头形式。

西班牙在哪里?!

让我惊讶的一件事是,他们中的许多人不知道西班牙在哪里🙁他们认为这是拉丁美洲的某个地方,靠近墨西哥😅。因此,我确保在世界地图上向他们展示西班牙及其最重要城市的位置。

我也有来自拉丁美洲或出生在美国但父母是拉丁裔的学生。虽然这可能是一个优势,但我遇到了一个文化问题,那就是许多拉丁美洲人的孩子拒绝说西班牙语,因为他们被教导说这是一种“低声望”的语言,或者是“非常体力和繁重的工作,不需要任何体力和繁重的工作”。一个人想做,”所以这些拉丁裔学生告诉我,当我知道他们会说西班牙语时,他们不“知道如何说西班牙语”。

然而,尽管我遇到了困难,但这是一次丰富了我作为人和作为一名教师的经历。我会闭着眼睛重复一遍。

如果您的愿望是学习西班牙语并且您是英语使用者,我希望我对您有所帮助。我的名字是 克里斯蒂娜·洛佩斯(CristinaLópez),我是路易斯·维韦斯西班牙学校的西班牙语老师。直到下一次!

说一口流利的西班牙语。 西班牙语中带有“牛奶”一词的表达方式。
带牛奶的表情

你好,#Vivers! 如果您正在学习西班牙语,您可能很早就知道牛奶这个词了。 但是,您是否知道我们将其用于更多用途,而不仅仅是指食物? 当谈到流利地说西班牙语时,了解常用表达方式很重要,这将使您能够流利地说西班牙语。 下面我们向您展示最常用的牛奶表达方式,其中一些您可能还不知道:

成为牛奶。

当我们说某物或某人“是牛奶”时,我们的意思是它是非凡的、优秀的。 然而,根据上下文,我们也可以表达这是可怕的、可怕的。 因此,如果我说“Pepe es la leche”,它可以有两种解释,这就是为什么考虑上下文很重要。

脾气不好/心情不好

这个说法起源于奶妈,即以前负责给其他家庭的孩子哺乳的妇女。 这是一个比我们想象的更古老的职业,并且在上层阶级家庭中非常普遍。 过去人们认为一个人的性格是由喝的牛奶决定的,所以如果一个人性格不好,总是心情不好,脾气暴躁,就认为是因为喝了牛奶。他们喝的牛奶 小时候我身体不好,所以才会有这样的表情。 当我们提到特定情况时,即某人因某种原因而心情不好时,我们会说他们心情不好(今天)。

在牛奶里拉屎(他们给你的,你吸的)。

这是一个非常粗俗的表达方式,其起源与之前的表达方式有关。 当你对某人或某件事感到非常生气时,你会这么说。 因此,如果你“在牛奶中拉屎”,你指的是那个人吸的牛奶,在某种程度上你是在诅咒他们。

全速前进/倒牛奶。

这个表达与送奶的人有关。 过去,当我们家里没有制冷系统时,我们必须更快地消耗一些食物,例如牛奶。 同样,牛奶运输商需要快速运输,以便立即消费。 因此,当我们在西班牙语中说“全力以赴”时,我们的意思是我们正在快速或加速地前进。

给某人牛奶。

这意味着给予“打击”。 这个表达的起源尚不清楚,但它很常见且口语化。 同样,我们可以将动词转换为代词:“给自己一杯牛奶。” 它也意味着“打自己”,但无意中打到自己。

值得一提的是,前面所有这些表达方式中,我们都可以把“牛奶”这个词换成“主人”这个词,它们的意思是一样的,但是会变得非常粗俗的表达方式,所以使用时要小心!

如果您想查看“牛奶”一词的其他用法,可以访问 这个视频 我们几周前在社交网络上发布的。 跟着我们 Instagram Ø连接 滴答滴答 查看更多类似的视频,您可以通过这些视频提高西班牙语水平。

现在您已经了解了带有“牛奶”一词的西班牙语表达方式,您离能够说流利的西班牙语又近了一步。 在我们的 西班牙语课程 在马德里,我们进行完全的语言沉浸式教学,从 A1 级开始,您将学习日常生活中实用的西班牙语。 如果您有兴趣,可以写信给我们:spanish@luis-vives.es,给我们发送 Whatsapp 或填写我们的表格 联系人.

今日关键词:“西班牙”

你好,#Vivers! 在我们今天为您带来的条目中,我们告诉您一个词的起源,我相信所有在西班牙学习西班牙语课程的学生都曾使用过这个词:他们所在国家的名称。

起源:西班牙和西班牙

今日关键词:西班牙。 在马德里学习西班牙语希腊词 西班牙 第一次有记载是在公元前一世纪。 C. 以弗所的地理学家阿特米多洛斯将其用作希腊语的变体 西班牙,传入拉丁语为 HISPANIA。 与此同时,这个名字被朱利叶斯·凯撒使用,他区分了 后裔西班牙裔,越过埃布罗河,以及 西班牙裔,埃布罗河以南。卡斯蒂利亚王国和阿拉贡王国合并后,天主教君主举行婚礼,名称为 HISPANIA 它开始被国家大量使用。

这个词的起源尚不清楚。 据信它可能来自布匿 伊斯法尼姆,在迦太基腓尼基人所说的语言中,意思是“兔子的岛屿或海岸”,因为兔子是安达卢西亚的一种非常丰富的动物。 3000 年前,腓尼基人建立了西方最古老的城市加的斯。 在哈德良国王时代的罗马硬币上,西班牙被描绘成一位坐着的女士,脚边有一只兔子。 此外,罗马诗人卡图卢斯称伊比利亚半岛为 兔兔,或多或少意味着“Celtiberia,Hutch”。

该词的其他可能来源

不过,也有作者声称这个词起源于凯尔特语,因为它与伊比利亚半岛平原地区有类似手掌的形状有关,被称为 跨度 在凯尔特语中,这可能是这个词的起源 西班牙.

关于这个词的起源还有其他假设 西班牙,尽管它们的可信度较低。 例如,这个词 跨度 源自腓尼基语,意思是“隐藏的、隐藏的”。 它可能是 跨度 源自希伯来语单词 萨法诺 (隐藏),因为西班牙是一个遥远而隐秘的国家。

数据来源: 词的起源。 图解词源词典。 里卡多·索卡.

如果您有兴趣在西班牙学习西班牙语课程,请在 路易斯·比韦斯西班牙语学校 我们为您提供 西班牙语课程 适合所有级别。 他们一定会完美地适应您的需求。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 在马德里市中心学习西班牙语的最佳选择!

用西班牙语表达某事对你来说无关紧要的七种方式

你好,#Vivers! 来到我们学校的学生最喜欢学习西班牙语的一件事是,我们有很多不同的方式来表达同一件事。 在今天的文章中,我们将发现其他不同的方式来表明你不关心某事或很少关心它。

我不介意。 西班牙外国人学院

1.我不在乎

据说这种表达方式起源于XNUMX世纪,当时的艺术家,特别是画家,为了在作品中追求完美和最精湛的技艺,试图以最真实的方式再现物体的构图和纹理。出现在他们的 静物和静物*.

出于这个原因,画家更喜欢使用石榴、柠檬和其他水果,这对他们以最大的保真度进行绘画来说是一个真正的挑战。不过,辣椒是难度不大的蔬菜之一。辣椒光滑、闪亮、几乎完全单色的表面对静物画家没有吸引力,他们很少将它们纳入自己的画作中。这就是为什么在这个联盟中开始使用“我不在乎”这样的表达方式,因为蔬菜对于他们的创作来说“毫无用处”。

2.我不在乎

当我们说我们不在乎某件事时,我们就非常清楚地表明我们根本不在乎,也就是说,我们根本不重视它。 这句话的由来是因为苋草的价值不高,这种蔬菜没有太多味道,因此在美食界从未受到高度重视。 

3.我不在乎

关于这种表达方式的起源有多种理论,但最广泛的一种理论是 可能来自军事语言,因为“pito”是给 在军队演奏这种乐器的男孩。 显然这个年轻人不太受尊重,也不太受重视,所以他的工资很低。 这就是为什么出现这种流行表达的原因,这意味着一个问题没有什么价值。

4.我不在乎

这是表达我们不关心某事或认为它不重要的另一种方式。 这个表达方式起源于1800年代的法国,当时小茴香被认为是一种无用的害虫。 因此,表达的特征。

学习西班牙语中具有相同含义的其他表达方式

正如您所看到的,有很多方法可以表达您不关心某事或不关心某事。 也具有相同的含义,可以说:

  • 5.我不在乎
  • 6.我不在乎
  • 7.我讨厌它。

在所有这些情况下,含义都是相同的,即它对我来说没有价值。 最后的表情, “我恨它,” 这在青少年俚语中很常见,但却是一种粗俗的表达方式。

如果您想学习许多其他表达相同意思的西班牙语表达方式,请在 我们的西班牙语课程,我们可以教给您。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 在马德里学习西班牙语的最佳选择!

*静物和静物: 描绘动物、花卉和其他物体的艺术品,可以是天然的(水果、食物、植物、岩石或贝壳)或人造的(厨房、桌子或家用器皿、古董、书籍、珠宝、硬币、管道等)。 )在给定的空间内。 这类作品在 XNUMX 世纪和 XNUMX 世纪非常流行。

今日关键词:啤酒。 在马德里学习西班牙语
今日关键词:“啤酒”

你好#Vivers! 周末即将到来,春天的天气也邀请来马德里学习西班牙语的学生出去,在我们城市的众多露台之一喝一些非常凉爽的啤酒。

但你认为他们知道这种清凉饮料的起源吗?那么“啤酒”这个词的由来呢?你呢?你知道吗?如果您想知道,我们将在 Luis Vives 西班牙语博客的新条目中告诉您。

啤酒的起源

当我们谈论啤酒或问别人啤酒来自哪里时,很多人首先说的是它的原产地是中欧(德国、比利时、捷克……)。 这个问题出现在公元前 4000 年的几份苏美尔文献中。 C. 有人谈论美索不达米亚的一种发酵谷物饮料。 在巴比伦,啤酒消费量如此之大,以至于迫使汉谟拉比国王在他的法典中立法,旨在保护饮酒者免受不诚实的酒馆老板的侵害,因此它成为历史上第一部消费者保护法。

关于这种饮料的一些有趣的轶事和传说:

今日关键词:啤酒。 在马德里学习西班牙语在迦勒底(美索不达米亚地区),居民向众神献上啤酒作为贡品。

根据一些故事,当尼布甲尼撒(巴比伦国王)对他的妃子(情人)感到厌倦时,他常常用啤酒淹死她们。

早在罗马帝国,普林尼(罗马骑士)就说过,高卢人(法国)称 啤酒 喝酒和 布拉斯 用于制造它的谷物。 所以, 布拉斯 在法语中引起了 酿酒师(啤酒制造商)已经 啤酒店 (啤酒厂)。

在中世纪,僧侣们酿造了最好的啤酒,在拉丁语中被称为 酵母莫纳科鲁姆 直到今天,一些欧洲国家仍以“修道院啤酒”的名义生产这种啤酒。

上 啤酒 源自高卢人(法语) 鹿角几个世纪以来,这种饮料在法语中一直被称为“”。

西班牙语中的第一个参考文献来自 XNUMX 世纪,如 啤酒和 XVI,已经采用当前形式 啤酒.

法国人 BIERE, 意大利人 啤酒, 英语 啤酒 和德语 啤酒 来自拉丁语 瓶子 (喝)。

好吧,现在你可以一边喝啤酒,一边告诉所有的朋友这些轶事,让他们大吃一惊,但不要忘记明智地饮酒,最重要的是:如果你喝酒了,不要开车!

数据来源: 词的起源。 图解词源词典。 里卡多·索卡

如果您想在马德里学习西班牙语,像当地人一样流利地说话并提高语法,那就过来吧。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 并看一下 西班牙语课程 我们提供什么。 他们一定会完美地适应您的需求。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 在马德里市中心学习西班牙语的最佳选择! 

圣诞节这个词的由来。 马德里外国人西班牙语学校
“圣诞节”一词的由来

你好#Vivers!下周五,21月XNUMX日,期待已久的圣诞节假期到来,马德里外国人西班牙语学校的学生们利用这个假期休息,与朋友和家人分享美好时光,但你知道这个词的由来吗“圣诞节”?继续阅读 Luis Vives 西班牙语博客上的新条目,我们的老师 Yara 解释了这个词的起源以及更多与圣诞节相关的好奇心。

圣诞节的由来

字 圣诞节 来自拉丁语 纳蒂维塔斯, abl。 本土化,意思是“Nati”:出生,“vita”:生命,“te”:为你。 翻译成西班牙语:“为你诞生生命。”

圣诞节这个词的由来。 马德里外国人西班牙语学校

这个节日被称为圣诞节,从公元 440 年开始庆祝。 C.那一年,罗马主教决定25月25日为耶稣诞生日,尽管耶稣基督并不是在XNUMX月XNUMX日出生的。 事实上,圣经并没有解释耶稣出生的确切时间或日期。

这一天取代了罗马人在冬至庆祝的几个异教庆祝活动(例如拉丁语的 Natalis Solis Invicti,或西班牙语的无敌旭日节,或农神节)。 基督徒加上宗教意义,名字改为 圣诞节.

古罗马人有在除夕夜互相赠送三颗用月桂叶和橄榄枝装饰的无花果干的习惯。 还有一些小灯(青铜的,适合富人;粘土的,适合最穷的人),上面通常写着一些传说,表达对新一年的祝福。 显然,我们在西班牙圣诞节或“三王节”互赠礼物的习俗就是源于这个习俗。 

圣诞节这个词的由来。 马德里外国人西班牙语学校圣诞树

著名的圣诞树习俗起源于八世纪上半叶的德国。 据传统记载,英国传教士圣博尼法斯(Saint Boniface,680-755)在圣诞节传教时,试图破坏橡树的神圣性并砍倒了一棵。 橡树倒下时,除了一棵小枞树外,周围的所有灌木都被撞倒了。 这被解释为一个神奇的神圣信息,当时它被称为“圣婴耶稣之树”。 这个活动对德国基督徒来说非常重要,从那时起,圣诞节装饰枞树的习俗就开始了。 几个世纪后,马丁·路德(Martin Luther,1483-1546)制定了用点燃的蜡烛装饰它的习俗。

最后一个好奇心:我们多次看到这个词被写成 圣诞节 用英语 (圣诞)的缩写形式(圣诞),因为这是因为字母 X 是基督的希腊语缩写。

来源: 非常有趣的杂志 和加那利群岛教区的网站。

如果您正在马德里寻找一所为外国人提供的西班牙语学校,以学习像当地人一样流利地讲西班牙语并提高语法,那么请过来。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 并看一下 西班牙语课 我们提供什么。 他们一定会完美地适应您的需求。 路易斯·比韦斯西班牙语学校 在马德里市中心学习西班牙语的最佳选择! 

埃斯塔尔+动名词。 西班牙外国人学院
埃斯塔 + 动名词

你好#Vivers! 在今天的条目中 路易斯·维韦斯的西班牙语博客 我们将回顾最让我们西班牙语学院的学生产生疑问的语法结构之一,即结构 埃斯塔+动名词。  我们给您留下了一张信息图,其中包含规则和不规则动名词的形状以及该结构的用途。 最后,您将找到一些在线练习的链接,以便您进行练习。 如果你想看到它,你只需要继续阅读......

埃斯塔尔+动名词。 西班牙外国人学院

练习练习

在以下链接中,您可以找到一些练习,您可以在其中练习这种语法结构并检查您是否很好地吸收了这些概念:

如果您正在马德里寻找一所西班牙语学院来学习流利的西班牙语并提高语法,请前往 路易斯·比韦斯西班牙语学校 并看一下 西班牙语课 我们提供的产品一定会完美地满足您的需求。 路易斯维韦斯西班牙语学校,在马德里市中心学习西班牙语的最佳选择!

与运动相关的表达 - 西班牙语学校
与运动相关的表达

你好#Vivers! 不幸的是,夏天即将结束,假期也结束了。 然而,在我们的西班牙语学校,我们带着充满能量的电池回来继续教学。 我们返回一个新条目 路易斯·维韦斯的西班牙语博客. 这次我们给大家留下这个视频 路易斯·维维斯电视 其中我们敬爱的老师丹尼尔·阿古多(Daniel Agudo)将为我们解释一些口语表达。

这些都是起源于体育界的日常用语。如果你想看它,你只需点击并点击“播放”即可。如果您喜欢,别忘了“点赞”并分享给您的朋友...

我们希望您喜欢它,并且您知道,如果您正在马德里寻找西班牙语课程以学习流利地说西班牙语并提高语法,请过来 路易斯·比韦斯西班牙语学校 并看一下 西班牙语课 我们提供什么。 他们一定会完美地适应您的需求。 路易斯维韦斯西班牙语学校,在马德里市中心学习西班牙语的最佳选择!

西班牙语母语课程。 告诉某人疯了的 10 种方法。
像当地人一样用西班牙语说某人疯了的 10 种方式。

你好#vivers! 当然,您不止一次听到有人告诉朋友他们疯了,或者也许您已经告诉过他们。 但如果您想看起来像专家,在今天的文章中,我们将教您用其他方式来表达同样的事情,就像真正的西班牙人会做的那样,这就是我们在西班牙语课程中教授它的方式。

首先,虽然这是合乎逻辑的,但有必要澄清的是,我们向您展示的所有表达通常都在口语中使用,我们不会用它们来指代有心理​​健康问题的人,而是指代有心理​​健康问题的人。行为不合理、不充分、奇怪或不合逻辑,即做一些疯狂的小事、逃避常识的态度的人。

1. 像山羊一样

这个短语用来表示这个人的行为方式很奇怪、奢侈或者简直是疯狂。
为什么它与山羊有关? 最有可能的是,这个表达来自牧场主,他们通过观察山羊的行为,可以证实绵羊、牛或马的后代在断奶时,平静地呆在母亲身边,而山羊(孩子)的后代则奔跑着。于是,山羊妈妈就拼命地、疯狂地追赶着它们的孩子,以免它们受到伤害。 因此,如果你想表明某人的行为很奇怪或不恰当,你可以说“他或她疯了”。

2.有人少了一颗螺丝

根据 RAE(皇家西班牙语学院)的说法, “有人缺少一颗螺丝” 这是一个人缺乏理智或缺乏理智的时候。

从字面上看,就像一台机器一样,缺少一颗螺丝可能会导致其发生故障。 当我们提到一个人时,我们的意思是他有一些疯狂的想法或者不按常理行事,也就是说,他“工作得不太好”。

所以,如果你认识一个做事没有逻辑、没有意义的人,简而言之,他是疯子,那就意味着 那人少了一颗螺丝.

例如: 这家伙整天都在做蠢事。 我觉得 少了一颗螺丝...

3. 打别人的头/锅/钳

我们说 “有人失去了理智、失去了下巴或失去了锅” 当他做一些疯狂的事情、行为不合理或者胡言乱语时。 但当某人分心、被某事困惑或完全忘记某事时也是如此。 这是西班牙人经常使用的口语表达,也是我们在课程中教授的。

例子: ”但阿姨,你是怎么做这些事的!... 你会输掉你的锅…“ / “哦! 我把钱包、钱和文件留在家里了... 我失去了控制力......“

4. 头脑有病/头脑不正常

事实上,这个表达不需要太多解释,因为它很明显。 我们用它来指代行为不明智的人。

5.像淋浴一样

我们用这句话来表示一个人没有逻辑或控制力,做事不使用理性。

它的起源可能是因为喷壶是一种由金属或塑料制成的物体,我们用它来给植物和花卉浇水。 这个物体的末端有很多洞,有一种理论认为,这个表达不太早于 XNUMX 世纪,是在将充满洞的末端与一个人隐喻中的“洞”进行比较时诞生的。他们的头脑。当你失去逻辑时。

6. 疯狂

术语 查拉多 通常以比正式的方式更随意的方式使用它来表示某人 他脑子不正常 o 是 缺乏判断力.

我们发现它起源于卡罗语(吉普赛人使用的语言),其中这个词 '聊天' 字面意思是 '去' (指从一个地方移动到另一个地方的动作)。 正是由于这个含义,它开始被用来指代那些 疯狂地爱一个人,因为这些被用来 ‘走吧’ 因为他们感受到了热烈的爱。

没过多久,它就被用在西班牙语中,作为该词的众多同义词之一 '疯狂的' 最终被纳入RAE词典。

这个表达有点老了,已经不再使用了。

7. 离开或疯狂

这些表达方式与前一种表达方式相同,但频率更高。 它们与动词“go”有关。 具体来说,第二个表达“estar pirado/a”来自动词“pirarse”,在口语中意思是离开一个地方。因此,当使用这些表达时,我们是说某人 他已经失去了理智或者失去了理智 (锅或钳子),也就是说,他疯了。

8. 疯狂

根据 RAE,我们通俗地用它来指代失去理智或表现出这种行为的人。 使用这个表达方式也很常见 “向某人吹口哨” 表明你非常喜欢某样东西,就像我们使用的“让某人发疯。 例如: “我喜欢巧克力”/“巧克力让我发疯。”

9. 被挂断

它实际上是受到药物的影响。 人们说的是那些处于那种情况的人,并且象征性地指那些表现得像那样的人,当然是那些表现得有点疯狂的人。

10. 生气/玛贾雷塔

Majara一词起源于阿拉伯语,““马鲁姆”。 这与“闺房”这意味着禁忌或罪恶。 这就给出了术语““马鲁姆” 负面含义,例如被排除、禁止、不幸、悲惨、被拒绝,在安达卢斯的阿拉伯语中与穷人的意思一起使用,这导致 “疯狂的”一种说法 “疯狂的” 更富有同情心的东西。

既然您知道了所有这些告诉某人他们疯了的不同方法,我们可以向您保证,我们并没有疯,疯了,或者因为认为在我们的西班牙语课程中而错过了螺丝,您将学到一个人所表达的这些类型的表达方式在日常生活中使用。 如果您需要更多信息,请立即联系我们。 WhatsApp电子邮件 并通过我们的形式 联系人.

路易斯·比韦斯西班牙语学校。 不仅仅是教训!