⭐如果您的母语是葡萄牙语,请学习西班牙语

⭐如果您的母语是葡萄牙语,请学习西班牙语

你好, 居住!如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,那么您会对本文感兴趣。 25年来,我们学校接收了众多以葡萄牙语为母语的学生,他们来自使用这种美妙语言的不同国家:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克或东帝汶。作为 中心获得塞万提斯对外西班牙语教学学院认证,我们学校拥有经验丰富的教师,能够详细说明西班牙语和葡萄牙语之间最重要的差异和相似之处,并为您提供一些技巧和提示,以便您可以从在线或面对面的西班牙语课程中获得最大收益。 宝来!

建议:请勿将此页面翻译成您的语言,请保留西班牙语版本以更好地理解本文。

世界上使用最多的语言。喷泉: statista.com

西班牙语和葡萄牙语之间的差异

如果说葡语学生有一个问题的话,那就是西班牙语和葡萄牙语之间的密切性和相似性。两种语言的词汇相似度超过85%,语法结构相似。因此,有时最大的困难是区分每种语言的相同点和不同点。经常看到葡语学生在说西班牙语时感到不安全,这并不奇怪,因为在很多情况下,他们怀疑自己所说的是西班牙语,还是直接从自己的语言翻译而来。也就是说,他们不知道自己是在说西班牙语,还是在使用名为“portuñol”的可怕中间系统。那么,为了避免犯这些类型的错误,最好非常清楚两个系统之间的差异。我们将逐点为您详细介绍。

无处不在的 LO 文章

如果说“portuñol”的真正使用者有什么特征的话,那就是对“lo”形式的滥用。这个错误在于,葡萄牙语中的阳性定冠词是“o”(例如“o chão”=“the ground”),而西班牙语中的对应形式是“the”。许多学生倾向于总是使用“lo”而不是阳性冠词,因此会说“*”之类的话我把它接地,*那只狗,*男孩,这在西班牙语中是不正确的。 

然而,很多人可能会想:但我听说过西班牙人用“lo”作为冠词吗?嗯,是的,你是对的。但这个“它”是中性的,从不与名词一起出现,而是在我们不指代具体事物并泛指时与形容词一起出现。所以,我们可以说“这部电影最精彩的地方就是结局“或”重要的是尝试” 当形容词不指代特定的男性或女性名词时。所以现在你知道了,重要的是你永远不要将冠词“lo”与名词一起使用。

喜欢这个动词

另一个常见的障碍是西班牙语和葡萄牙语中动词 GUSTAR 结构的差异。因此,听到像*“我真的很喜欢意大利菜”这样的短语是很正常的,但在西班牙语中这是不正确的。在葡萄牙语中,动词 gustar 有介词,主语是经历该动作的人。因此,前面的短语将是“Eu gosto muito da food Italiana”。然而,动词 gustar 和许多其他情感动词在西班牙语中都有不同的结构,因为经历动作的人对应于间接宾语,而主语最后出现。也就是说,西班牙语中的前一句是:“我真的很喜欢意大利食物”,其中人称(A mí / me)是间接宾语,而意大利食物是主语。

你和你不一样

西班牙语和葡萄牙语之间的另一个常见混淆是代词的使用。在西班牙语中,“Tú”和“Vosotros”形式对应于熟悉的用法,并伴有特定的动词形式。所以,我们会说类似的话 “还要喝汤吗?” o “你还需要其它的东西吗?” 当我们与对话者的关系密切时。在正式使用中,我们使用代词“You”和“You”及其各自的动词形式。因此,前面的短语的形式变体是 “还要喝汤吗?” o “你还需要其它的东西吗?”,当我们想要更正式地说话时。 (必须指出的是,这些用法对应于与半岛北部西班牙语相关的标准西班牙语变体,而在南部和拉丁美洲,其用法是不同的)。 

在葡萄牙语中,复数形式“Vocês”适用于正式和非正式上下文,并与第三人称动词一起出现。因此,很多学生将其翻译为“You”并添加第三人称动词是很正常的。然而,像这样的例子 *“你们西班牙人很友善” 不正确,因为它们将熟悉的代词“you”与第三人称复数动词“are”结合起来。所以,请密切注意!或者我们说 “你很善良” o “你好亲切”.

性别差异

尽管西班牙语和葡萄牙语之间的大多数单词在性别上是一致的,但有一个不共享的关键字列表,了解它们对于避免使用错误非常有用。在这里您可以看到一些最重要的内容:

西班牙语和葡萄牙语之间的性别差异
西班牙语和葡萄牙语之间的性别差异

我该把代词放在哪里? 

当母语是葡萄牙语时,另一个让想要学习西班牙语的学生疯狂的问题是宾语代词的位置,因为葡萄牙语中的放置规则是不同的。因此,听到诸如此类的错误短语并不奇怪。 *“我来是有件事要告诉你” o *“我明年想去看你”,直接从葡萄牙语复制结构。在这些情况下,正确的说法是: “我来是想告诉你一件事” o “明年我想去看你”。因此,如果您想在西班牙语中正确放置代词,请不要翻译并记住,在西班牙语中,代词始终位于共轭动词之前,并且仅在以下三种情况下位于其后:

  • 不定式动词后: “我想给le 明天的礼物。”
  • 动名词动词后: “我们在学习lo 一点一点地”。
  • 肯定祈使动词后:“Dame“。

“也不是” 

在葡萄牙语和西班牙语中,分别有“também”和“also”的形式来表示肯定的同意。然而,在葡萄牙语中,我们说“também não”以否定的方式表达同意,而在西班牙语中,我们说“tampoco”。所以你知道,永远不要说*“我也不喜欢“ 除此以外 ”我也不喜欢它“。

西班牙语中不存在“PESSOAL 不定式”

尽管葡萄牙语和西班牙语的言语系统几乎相同,并且时态的使用对于葡萄牙语学生来说通常不是问题,但葡萄牙语中有一种结构与西班牙语没有对应关系。这些情况下的问题是,许多学生直接翻译并创建西班牙语中不存在的短语。例如,来自葡萄牙语短语 “虽然我们有很多钱,但我们却一无所知” 部分学生翻译 *“尽管有很多钱,他们却无知”。但不,西班牙语中不存在“teneren”这种形式,因为在我们的言语系统中没有人称不定式,所以正确的说法是 “尽管有很多钱,但他们却无知”.

假朋友 

是的,正如我们一开始所说,西班牙语和葡萄牙语有 80% 以上的词汇基础相同,但我们也可以发现一些惊喜。因此,如果在大多数情况下,从西班牙语单词中我们可以知道其对应的葡萄牙语单词,反之亦然,则并不总是那么容易,并且在许多情况下,尽管该单词以几乎相同的方式存在,但其含义并不相同。 相同的。他们和令人畏惧的“假朋友”一样出名,而且这样的例子不胜枚举。您可以在下面看到包含一些最重要示例的列表。

西班牙语和葡萄牙语的假朋友
西班牙语和葡萄牙语的假朋友

语音学问题

葡萄牙语的音素数量比西班牙语多,这使得西班牙人理解它并正确发音变得更加复杂。然而,西班牙语中的一些发音对于葡萄牙语使用者来说也可能很困难。

啤酒的 Z 和 C

对于那些以葡萄牙语为母语而想学习西班牙语的人来说,最困难的声音之一是清齿擦音或齿间音的发音。这种声音是伊比利亚半岛的典型口音,尽管在安达卢西亚和加那利群岛的一些地区,它实际上已经消失了。在拉丁美洲西班牙语中也不存在这个词。该声音由字母 z 表示,如果后跟 eo i,则由字母 c 表示。在国际音标中用这个符号表示:/θ/。在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词是:谷物、祈祷、良心、猎人、点燃。

评议会:要发出此声音,您必须将舌尖放在牙齿之间并轻轻吹气。

罗马的双R

另一种对我们葡语学生来说较难发音的声音是齿槽振动音,图形上用双ro或强r表示在单词开头或辅音后面,国际音标是这样表示的:/r̄/。在半岛西班牙语中具有此发音的一些单词有:记住、奔跑、绕行、线圈、狐狸、泥土。 

虽然这个音在许多葡语地区也存在,但在其他许多地方,双r是喉音,也就是说,发音点在喉咙,就像法语中的r一样。在这些情况下,你必须密切注意,因为许多学生可能会混淆动词的发音,例如 运行 y 赶上

评议会:要发出此声音,请将舌尖放在上颚(最靠近门牙的部分)并使其振动。

与 Ñ 的混淆

用字母 ñ 图形表示的腭鼻音也存在于葡萄牙语中,并在葡萄牙语中用双拼“nh”表示。尽管许多葡萄牙语中带有 -nh- 的单词在西班牙语中也带有 -ñ-(奇怪的/奇怪的;阿曼哈/早晨),并非在所有情况下都一致: 路径/路径;钱钱;侄子/侄子;双赢; ETC。)。所以现在你知道了,不要相信自己,首先想想这个词在西班牙语中是否有 -ñ- 。

小心拼写

在葡萄牙语中,西班牙语中也存在一些双重拼写,例如我们已经告诉过您的双重 rr。然而,有一个西班牙语中不存在的错误,也是葡萄牙语学生写作时最常犯的错误之一:就是双倍“-ss-”的情况。因此,重要的是要记住,在葡萄牙语中用 double that -ss- 书写的单词在西班牙语中总是有一个单数 that -s-,因为在我们的语言中没有 double that -ss- 的选项。这是这样的单词的情况: 通过/通过;会话/会话;过去/过去;过程/过程).  

另一个问题是-b- 和-v- 的问题。尽管西班牙语和葡萄牙语通常是一致的,但情况并非总是如此。你必须记住的最重要的情况是动词“义务”( 葡萄牙语),“有”( 葡萄牙语)以及所有未完成时态第一变位动词:was、walked、arrive 等,在葡萄牙语中带有 -v-。

如果您的母语是葡萄牙语,学习西班牙语的技巧

如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,那么有很多选择可以提高您的西班牙语水平。一般来说,我们总是建议学生做他们喜欢的事情,但是用西班牙语。这是在玩乐的同时不感到无聊并学习的最佳方式。无论如何,如果您需要一些灵感,我们在这里为您提供一些提示和替代方案,以不同的方式提高您的西班牙语。您将在下面找到其他非常有用的网站的链接。这些不是赞助链接。请记住,路易斯·维韦斯不使用秘密促销技巧。事实上,我们反对这些做法。

阅读

阅读是学习语言和获取新词汇的最佳方法之一。有时,某些分级读物可能会无趣。如果您喜欢阅读,我们建议您阅读已经用您的语言阅读过的同一类型的书籍。虽然有很多选择,但如果您附近没有图书馆或没有好的二手书店,有西班牙语书籍,您可以随时访问虚拟图书馆:我们建议 .

说话

当然,如果您的母语是葡萄牙语,这是学习西班牙语的最佳方式。另外,我们西班牙人很健谈,所以你最好尽早开始训练你的口语表达。如果您住在西班牙语国家,您肯定可以找到定期进行语言交流的咖啡馆或场所。但如果不会,也没有问题,在互联网上你也可以找到愿意进行语言交流的人,从而提高你的口语表达能力。例如在 这个网 您可以注册并找到可以与您进行更非正式练习的人。 

然而,如果你害羞或没有时间,一个非常有用的事情可以是用你自己的手机记录自己回答一些问题,然后听自己说,看看你可以改进什么,或者,如果你喜欢连续剧或电影,你可以在可以尝试记住西班牙语系列的小对话,然后重复它们。是的,这看起来有点疯狂,但它确实有效。

收听播客

确实,播客比以往任何时候都更流行,而且您肯定听过很多用您的语言制作的播客。在这种情况下,我们还建议您收听您感兴趣的主题的播客,因为这样您就不会感到无聊,并且会将学习变成一种乐趣。如果您正在寻找各种主题,您可以收听西班牙公共电视台提供的播客 卷筒纸。但最重要的是,您不能错过我们在学校制作的播客,因为它们是专门设计的,以便我们的学生能够以有趣的方式提高西班牙语。你可以看一下我们对一位巴西学生的采访 信息.

参加西班牙语课程

当然。参加西班牙语课程始终是学习和提高的最佳方法之一。与一位母语老师联系来解决您有时无法解答的疑问非常重要,就像能够与其他与您水平相似的学生联系可以帮助您消除对说西班牙语的恐惧一样。如果您在马德里或想要参观这座城市,最好的选择是什么?当然,最好的选择是 我们的马德里学校.

扩大你的行动半径

如果您居住在说西班牙语的国家,请不要仅限于参加语言课程。如果你有热情,可以加入西班牙人的小组进行练习。选择是无穷无尽的:戏剧团体、烹饪学校、徒步旅行团体、乐队。主题不重要!重要的是你喜欢它并且你可以学习西班牙语。

看电影或连续剧

当然,在学习语言方面,电影是我们伟大的盟友之一。通过观看电影或连续剧,您可以提高词汇量并学习很多口语表达。由于其丰富的目录,一个不错的选择是网站 RTVE。但如果您是一位铁杆电影爱好者,您就不能错过西班牙平台提供的一系列电影。 菲林

听听音乐

谁不喜欢音乐?现在,借助 YouTube 或 Spotify 等平台,听音乐比以往任何时候都更容易。你不知道很多西班牙语音乐吗?不用担心,我们为您提供了很多适合各种口味的歌曲 她准备好了 由我们学校的老师制作。

向葡萄牙语人士教授西班牙语

对我来说,在葡萄牙担任西班牙语教师是我一生中最丰富的职业经历之一。在葡萄牙,我有机会向不同背景的学生教授西班牙语,从大学或语言学校到由波尔图市议会资助的职业培训课程,我在这座城市度过了近五年。从我所有的学生身上,我学到了令人难忘的东西,包括这个国家的文化和语言。

然而,回到马德里后,我的葡语视野扩大了,因为在我们学校,我很幸运能够遇到来自其他葡语国家的学生:巴西、安哥拉或东帝汶。与葡萄牙语一样,西班牙语是一门巨大的语言,有着巨大的变化,这一点无疑丰富了它的内容,并使其变得更加有趣。因此,在这些提示中,我们试图关注西班牙语和葡萄牙语之间最重要的干扰,这对来自任何葡萄牙语国家的学生来说都是有用的指南。然而,不同西班牙语国家之间在发音、某些语法部分的使用以及最重要的是词汇方面存在差异。葡萄牙语也是如此。

但是,无论您想学习哪种葡萄牙语或西班牙语,这些提示都非常有用。最重要的是,不要忘记:永远不要害怕犯错误,享受学习西班牙语的经历。好吧,如果您想学习西班牙语并且您的母语是葡萄牙语,我希望这篇文章对您的学习有所帮助。我的名字是 丹尼尔·阿古多,我是路易斯·维韦斯西班牙学校的西班牙语老师。再见!

管理员

告诉我们你的想法

请输入评论。
请输入您的名字。
请输入您的电子邮件地址。
请输入一个有效的电子邮件地址。