culture

Le mot du jour : « Espagne »

Bonjour #Vivers ! Dans l'entrée que nous vous apportons aujourd'hui, nous vous expliquons l'origine d'un mot que, j'en suis sûr, tous les étudiants des cours d'espagnol en Espagne ont utilisé à un moment donné : le nom du pays où ils se trouvent.

Les origines : Espagne et Hispanie

Le mot du jour : Espagne. Cours d'espagnol à MadridLe mot grec Espagne Elle est enregistrée pour la première fois au XNUMXer siècle avant JC. C. Le géographe Artémidore d'Éphèse l'utilisa comme une variante du grec Hispanie, qui est passé en latin sous le nom Hispania. A la même époque, ce nom était utilisé par Jules César, qui distinguait le Hispanie postérieure, au-delà de l'Èbre, et le Hispanie Citerior, au sud de l'Èbre. Après l'union des royaumes de Castille et d'Aragon avec le mariage des Rois Catholiques, le nom de Hispania Il a commencé à être largement utilisé pour le pays.

L'origine du mot n'est pas connue avec certitude. On pense que cela pourrait provenir du punique Isephanim, qui dans cette langue parlée par les Phéniciens de Carthage signifiait « île ou côte des lapins », car le lapin était un animal très abondant en Andalousie. Les Phéniciens fondèrent la plus ancienne ville d’Occident, Cadix, il y a 3000 XNUMX ans. Sur les monnaies romaines de l’époque du roi Hadrien, l’Espagne était représentée comme une dame assise, avec un lapin à ses pieds. En outre, le poète romain Catulle a appelé la péninsule ibérique Cuniculosa Celtibérie, ce qui signifiait plus ou moins « Celtiberia, la Huche ».

Autres origines possibles du mot

Cependant, certains auteurs affirment que l'origine du mot est celtique, car elle est liée au fait que la plaine de la péninsule ibérique a une forme similaire à la paume de la main, appelée envergure en langue celtique, et il est possible que ce soit l'origine du mot Hispanie.

Il existe également d'autres hypothèses sur l'origine du mot Espagne, même s'ils sont moins crédibles. Par exemple, le mot envergure de la langue phénicienne, qui signifie « caché, caché ». C'est possible que envergure dérivé du mot hébreu xaphano (cacher), parce que l'Espagne était un pays lointain et caché.

source: L'origine des mots. Dictionnaire étymologique illustré. Ricardo Soca.

Si vous êtes intéressé à suivre des cours d'espagnol en Espagne, dans le École d'espagnol Luis Vives nous vous offrons Cours d'espagnol pour tous les niveaux. Ils s’adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l’espagnol au cœur de Madrid !

Le mot du jour : paella. Cours d'espagnol à Madrid
Le mot du jour : "Paella"

Bonjour #Vivers ! Beaucoup de nos étudiants des cours d'espagnol à Madrid nous ont dit avoir essayé la paella. Pourtant, très peu ont pu nous raconter l’origine de ce mot.

Et vous? Savez-vous pourquoi on l'appelle paella ? Si vous souhaitez connaître l'origine de ce mot, dans cet article vous pourrez découvrir quelques curiosités à son sujet.

Le mot du jour : paella. Cours d'espagnol à MadridComme vous le savez déjà, la paella est un plat de riz sec, avec de la viande, du poisson, des fruits de mer, des légumineuses, etc., typique de la Communauté valencienne.

Ce plat valencien populaire et célèbre dans le monde entier que nous connaissons sous le nom de Paëlla tire son nom du vieux français paélé, qui vient du latin patella (semblable à une grande plaque métallique). C'est-à-dire le mot valencien Paëlla Il a été tiré du nom de la poêle où il est préparé et est ainsi arrivé en Espagne vers 1900, ce qui a remplacé l'ancien nom que portait ce plat : « Riz valencien ».

Une dernière curiosité : patella des Latins nous sont également parvenus par padilla, un nom qui, selon le Dictionnaire de l'Académie royale espagnole, est actuellement hors d'usage et qui fait référence à une petite poêle à frire.

source: L'origine des mots. Dictionnaire étymologique illustré. Ricardo Soca

L'une des raisons pour lesquelles vous souhaitez venir en Espagne est sûrement pour manger une authentique Paella, ainsi que d'autres plats typiques de notre pays, n'est-ce pas ? Si vous recherchez un cours d'espagnol à Madrid pour apprendre à parler espagnol couramment comme un natif et améliorer votre grammaire, passez nous voir. École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à Cours d'espagnol que nous vous proposons, ils s'adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l’espagnol au cœur de Madrid ! 

Le mot du jour : la bière. Apprendre l'espagnol à Madrid
Le mot du jour : "Bière"

Bonjour #Vivers ! Le week-end approche et avec un temps printanier qui invite les étudiants qui viennent apprendre l'espagnol à Madrid à sortir et prendre des bières très fraîches sur l'une des nombreuses terrasses de notre ville.

Mais pensez-vous qu’ils connaissent l’origine de cette boisson rafraîchissante ? Et l’origine du mot « bière » ? Et vous? Le savez-vous ? Si vous vous êtes déjà posé la question, dans notre nouvel article sur le blog espagnol de Luis Vives, nous vous le disons.

L'origine de la bière

Quand on parle de bière ou qu'on demande à quelqu'un d'où vient la bière, la première chose que beaucoup de gens disent c'est qu'elle vient d'Europe centrale (Allemagne, Belgique, République tchèque...). Le problème est que dans plusieurs documents sumériens datant de 4000 avant JC. C. on parlait d'une boisson aux céréales fermentées en Mésopotamie. À Babylone, la consommation de bière était si importante qu'elle a obligé le roi Hamurabi à l'inscrire dans son code, qui cherchait à protéger les buveurs contre les taverniers malhonnêtes. Cette loi est donc devenue la première loi de protection des consommateurs de l'histoire.

Quelques anecdotes et légendes intéressantes sur cette boisson :

Le mot du jour : la bière. Apprendre l'espagnol à MadridEn Chaldée (région de Mésopotamie), les habitants offraient de la bière aux dieux en guise d'hommage.

Selon certaines histoires, lorsque Nabuchodonosor (roi de Babylone) s'ennuyait avec ses concubines (amants), il les tuait en les noyant dans la bière.

Déjà dans l'Empire romain, Pline (chevalier romain) disait que les Gaulois (Français) appelaient cervesie boire et brasce au grain qui a servi à le fabriquer. Donc, brasce a donné lieu en français à brasseur(fabricant de bière) déjà brasserie (Brasserie).

Au Moyen Âge, les moines brassaient les meilleures bières, appelées en latin cerevisiaemonacorum et encore aujourd'hui, elles sont fabriquées dans certains pays européens sous le nom de « bières d'abbaye ».

À partir de cervesie des Gaulois (français) dérivés cervoise, comme on appelait la boisson pendant plusieurs siècles en langue française.

Les premières références en espagnol datent du XVe siècle, comme Cervesa, et XVI, déjà avec la forme actuelle bière.

Les Français Bière, Italien bière, l'anglais Bière et l'allemand Bière vient du latin bibère (boire).

Eh bien, vous pouvez désormais surprendre tous vos amis en leur racontant quelques-unes de ces anecdotes tout en dégustant quelques bières, mais n'oubliez pas de boire avec sagesse et surtout : si vous buvez, ne conduisez pas !

source: L'origine des mots. Dictionnaire étymologique illustré. Ricardo Soca

Et si vous cherchez à apprendre l'espagnol à Madrid pour apprendre à parler couramment comme un natif et améliorer votre grammaire, venez nous voir. École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à Cours d'espagnol qu'on offre. Ils s’adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l’espagnol au cœur de Madrid ! 

Jour du livre

Bonjour les #vivers ! La semaine dernière, comme chaque année le 23 avril, a été célébrée la Journée du livre. Pour le commémorer, ce jour-là, nous avons réalisé différentes activités avec les étudiants de notre académie d'enseignement de l'espagnol : lecture de fragments de certains des livres les plus célèbres de la littérature espagnole, discussions sur des livres recommandés en espagnol...

La célébration de la Journée du livre commence au début du XXe siècle. Le 23 avril, la Journée internationale du livre est célébrée partout dans le monde. En Espagne et dans plusieurs pays d'Amérique latine, cette journée est célébrée.

Le 23 avril 1616, les deux grands de la littérature espagnole et anglaise, respectivement, Miguel de Cervantes et William Shakespeare, décèdent. Le 23 avril également, d'autres écrivains éminents tels que Vladimir Nabokov, Josep Pla ou Manuel Mejía Vallejo sont nés (ou sont décédés). 

C'est pourquoi cette date très symbolique pour la littérature universelle a été choisie par la Conférence générale de l'UNESCO pour rendre un hommage mondial au livre et à ses auteurs, et pour promouvoir et encourager la découverte du plaisir de lire et le respect de l'apport des écrivains. au progrès social et culturel de notre société.

Les origines de la Journée du livre

L'idée originale de célébrer la Journée du livre est née en Catalogne, lorsque l'écrivain valencien Vicente Clavel André l'a proposée à la Chambre officielle du livre de Barcelone en 1923 et a finalement été approuvée par le roi Alphonse. Octobre 1926 était la première Journée du livre.

Quelques années plus tard, en 1930, la date du 23 avril fut définitivement fixée comme Journée du livre, coïncidant avec Saint Georges ou Sant Jordi, patron de l'Aragon et de la Catalogne. Il est de tradition que les proches échangent une rose et un livre ce jour-là.

L'origine de cette curieuse fête catalane est une mélange de traditions de différentes époques. D'une part, Sant Jordi est le saint patron de la Catalogne depuis le XVe siècle. D'autre part, la célèbre légende de Sant Jordi et du dragon, où le chevalier a vaincu le dragon qui a effrayé le peuple et la princesse ; Lorsqu'il la transperça avec son épée, de belles roses rouges jaillirent du corps de la bête. Sant Jordi en prit un et le donna à la princesse.

Le prix Cervantès

La journée du livre. Académies d'enseignement de l'espagnolEn outre, ce jour est décerné le prix littéraire le plus important en espagnol, le Prix ​​Cervantes, qui se déroule à l'Auditorium de l'Université Cisneriana d'Alcalá de Henares. Cette année 2021 a été reçue par l'écrivain Francisco Brines. L’année dernière comme cette année, la cérémonie a été annulée en raison de la pandémie.

Si vous êtes intéressé par la culture espagnole et souhaitez connaître plus de curiosités comme celles-ci, ne manquez pas les prochaines entrées dans notre blog espagnol. Et si vous recherchez une académie d'enseignement de l'espagnol à Madrid, n'hésitez pas, chez Luis Vives Escuela de Español, nous avons le meilleur Cours d'espagnol, adaptés à vos besoins et pour tous les niveaux. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l'espagnol à Madrid !

L'origine du mot Noël. Ecole d'espagnol pour étrangers à Madrid
L'origine du mot « Noël »

Bonjour #Vivers ! Vendredi prochain, le 21 décembre, arrivent les vacances de Noël tant attendues, une période dont les étudiants de notre école d'espagnol pour étrangers à Madrid profitent pour se reposer et partager de bons moments avec leurs amis et leur famille, mais connaissez-vous l'origine du mot "Noël"? Continuez à lire la nouvelle entrée sur le blog espagnol de Luis Vives où notre professeur Yara explique l'origine de ce mot et quelques autres curiosités liées à Noël.

L'origine de Noël

Le terme Noël vient du latin Nativitas, capable. Nativité, qui signifie « Nati » : naissance, « vita » : de vie et « te » : pour toi. Traduit en espagnol : « naissance de la vie pour vous ».

L'origine du mot Noël. Ecole d'espagnol pour étrangers à Madrid

Cette fête, connue sous le nom de Noël, a commencé à être célébrée en 440 après JC. C. Cette année-là, les évêques romains décidèrent que le 25 décembre serait le jour de la naissance de Jésus, bien que Jésus-Christ ne soit pas né le 25 décembre. En fait, la Bible n’explique pas l’heure ou la date exacte de la naissance de Jésus.

Cette journée a remplacé plusieurs célébrations païennes que les Romains célébraient au solstice d'hiver (comme le Natalis Solis Invicti, en latin, ou la fête de l'Invincible Soleil Levant, en espagnol, ou les Saturnales). Les chrétiens y ajoutèrent une signification religieuse et le nom fut changé en Noël.

Chez les anciens Romains, il était d'usage de s'offrir trois figues séchées décorées de feuilles de laurier et de brindilles d'olivier le soir du Nouvel An. Egalement quelques petites lampes (en bronze, pour les riches ; en argile, pour les plus pauvres), sur lesquelles étaient généralement écrites des légendes avec des vœux pour l'année qui commençait. Apparemment, notre coutume de s'offrir des cadeaux le jour de Noël ou le "Jour des Trois Rois" en Espagne vient de cette coutume. 

L'origine du mot Noël. Ecole d'espagnol pour étrangers à MadridEl ábol de Navidad

La coutume du célèbre sapin de Noël est née en Allemagne dans la première moitié du VIIIe siècle. Selon un récit traditionnel, alors que le missionnaire britannique Saint-Boniface (680-755) prêchait le jour de Noël, il tenta de détruire le caractère sacré du chêne et en abattit un. Le chêne, en tombant, a renversé tous les buissons autour de lui sauf un petit sapin. Cela a été interprété comme un message divin miraculeux, et on l'a appelé à ce moment-là « Arbre de l'Enfant Jésus ». L'événement était très important parmi les chrétiens allemands et, depuis lors, la coutume de décorer un sapin pour Noël a commencé. Des siècles plus tard, Martin Luther (1483-1546) institua la coutume de la décorer de bougies allumées.

Une dernière curiosité : nous avons vu à plusieurs reprises le mot écrit Noël en anglais (Noël) sous forme abrégée (Noël), car la lettre X est l’abréviation grecque de Christ.

Fuentes: Revue très intéressante et site Internet du diocèse des Îles Canaries.

Si vous cherchez une école d'espagnol pour étrangers à Madrid pour apprendre à parler espagnol couramment comme un natif et améliorer votre grammaire, passez nous voir. École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à Cours d'espagnol qu'on offre. Ils s’adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l’espagnol au cœur de Madrid ! 

La sieste. Cours d'espagnol pour étrangers
Le mot du jour : "Sieste"

Bonjour #Vivers ! De nombreux étudiants de nos cours d'espagnol pour étrangers nous disent que l'une des choses pour lesquelles l'Espagne est la plus connue dans leur pays est la coutume de faire une sieste.

« sieste » est probablement l'un des mots les plus internationaux de notre vocabulaire. Ainsi, il a été transféré dans des langues aussi diverses que l'anglais (siesta), le français (sieste), l'allemand (siesta), le danois (siesta), le hongrois (szieszta) ou encore le polonais (sjesta)...

C'est quoi la sieste ?

Il fait référence au temps consacré au repos après avoir mangé, entre trois heures et cinq heures de l'après-midi et vient du latin sixta, qui signifie « la sixième heure du jour » et correspond, approximativement, à midi chez les Romains.

La sieste. Cours d'espagnol pour étrangersComme nous l'avons évoqué précédemment, la sieste est un moment de repos et de détente, qui permet de reprendre des forces pour l'après-midi, augmentant ainsi considérablement les performances. Nous avons tous besoin de temps pour nous reposer tout au long de la journée.

Pendant de nombreuses années, les pays nordiques ont considéré que les personnes qui faisaient la sieste (de préférence les Espagnols et les Italiens) étaient de véritables paresseux. Pour cette raison, faire une sieste après avoir mangé était considéré comme inapproprié pour les personnes qui travaillent dur et qui sont travailleuses, mais ce qu'elles ne savaient pas, c'est qu'il est scientifiquement prouvé qu'une sieste de 30 minutes maximum améliore la santé générale et prévient le stress. De plus, il favorise la mémoire et les mécanismes d’apprentissage.

Pour profiter d'une sieste, vous pouvez dormir un moment, mais se détendre ou simplement s'étirer pendant quelques minutes peut également être considéré comme une sorte de courte sieste. La sieste est liée à notre « horloge biologique » : l'activité cérébrale et physique diminue toutes les quatre heures et pour la renouveler, le corps a besoin de quelques minutes de repos, ce qui correspond au temps de la sieste de l'après-midi.

Il est conseillé de faire une sieste après un repas excessif, pour favoriser la digestion et reprendre des forces avant de reprendre une activité. Il est également très pratique en période de pression au travail ou si vous vous sentez fatigué ou somnolent en conduisant pendant un voyage.

Avantages de la sieste

Les principaux avantages de faire une sieste sont :

  • Améliore la sensation de bien-être général.
  • Augmente la vitalité
  • Réactivez les réflexes.
  • Améliore notre niveau d’attention.
  • Augmente l’efficacité de notre travail.
  • Réduit le risque d'accidents cardiovasculaires.

Il n’y a désormais plus d’excuse pour ne pas faire une « sieste » après avoir mangé. Doux rêves!

Fuentes: Wikipédia et kioskea.net (sous licence Creative Commons).

Apprenez l'espagnol et enrichissez votre vocabulaire avec les cours d'espagnol à la École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à cours que nous vous proposons, ils s'adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l'espagnol à Madrid !

Académies espagnoles à Madrid - Le blog espagnol - Les Fallas de Valence
Les Fallas de Valence

Bonjour #Vivers ! Les Fallas de Valence arrivent ! et à Luis Vives Escuela de Español, nous ne voulons pas manquer l'occasion de vous raconter en quoi consiste cette célébration célèbre et spectaculaire. Ci-dessous, nous expliquons ce que sont les Fallas et présentons un vocabulaire de base sur ces fêtes, afin que vous puissiez en discuter avec vos camarades de classe lors des cours d'espagnol et montrer que vous connaissez la culture espagnole.

 Les Fallas sont l'une des fêtes les plus populaires d'Espagne. Beaucoup d'étudiants de nos cours d'espagnol nous posent des questions à leur sujet et certains osent même les expérimenter à la première personne. C'est une tradition profondément enracinée dans la ville de Valence et aussi dans autres villes de la Communauté valencienne. Elles sont célébrées en mars, même si elles commencent officiellement le dernier dimanche de février.

Actuellement, ce festival est devenu une attraction touristique très importante et a été déclaré d'intérêt touristique international. On les appelle aussi fêtes de Joséphine ou fêtes de Sant Josep (en valencien), car elles sont célébrées en l'honneur de Saint Joseph, patron des charpentiers.

L'origine de la fête

L'origine de la fête des Fallas remonte à l'ancienne tradition des charpentiers de la ville, qui, à la veille de la fête de leur saint patron, Saint Joseph, brûlaient de vieilles ferraille devant leurs ateliers, dans les rues et sur les places publiques. avec les engins en bois, ils utilisaient pour élever les lampes qui les éclairaient pendant qu'ils travaillaient pendant les mois d'hiver. C'est pour cette raison que le jour de la cremà (le moment où brûlent les "ninots", les monuments des Fallas) coïncide toujours avec le 19, la Fête de San José.

Le thème central du festival est l'incendie des ninots (marionnettes ou poupées), qui sont d'énormes statues faites de papier mâché, de bois, de papier mâché et de plâtre. Les Ninots représentent généralement des scènes satiriques et des événements récents. Par exemple, ces dernières années, un sujet très populaire a été la corruption politique et les Espagnols célèbres. La création des ninots, qui demande beaucoup de travaux et peut parfois coûter plus de 60.000 XNUMX €, relève généralement des associations de quartier et leur construction dure généralement une année entière.

Quant au nom, « Las Fallas » signifie littéralement « les flammes » en valencien.

Pendant les Fallas, Valence se transforme en une ville dédiée à la fête, à la musique et à la poudre. Les Fallas sont les fêtes du feu par excellence et la ville se teinte de couleurs de fleurs et de poudre à canon pour accueillir le printemps et plus d'un million de visiteurs qui, entre la musique des fanfares et le rugissement des mascletàs, parcourent les monuments des Fallas.

Certains des éléments les plus importants de ces vacances


Existe-t-il dans votre pays une célébration similaire ou une célébration dont le motif central est le feu ? Oserez-vous nous le décrire ? Parlez-nous dans un court essai et joignez une image si possible.

N'oubliez pas que pour apprendre l'espagnol, il est très important d'apprendre sa culture, la culture hispanique. Dans École d'espagnol Luis Vives Nous le savons et c'est pourquoi nous intégrons la culture dans nos cours d'espagnol. Si vous souhaitez apprendre l'espagnol à Madrid, contactez contact avec nous et nous vous aiderons !

Carnaval. Cours d'espagnol à Madrid
Carnaval

Bonjour #Vivers ! Le carnaval approche, l'une des nombreuses festivités dont peuvent profiter les étudiants qui viennent suivre des cours d'espagnol à Madrid.

Les carnavals sont devenus l’une des fêtes les plus internationales, conquérant le cœur des gens depuis des générations. Sa caractéristique commune est qu’il s’agit d’une période de permissivité et d’un certain manque de contrôle. Illusion, costumes, couleurs, peintures, masques, danses, chants, beaucoup de divertissement et surtout les défilés du Carnaval. Tout cela marque le caractère de la fête, mais quelle est l’origine de cette fête traditionnelle ?

Les origines du carnaval

Carnaval. Cours d'espagnol à MadridBien que les véritables origines du Carnaval soient encore inconnues, les historiens estiment que les premières célébrations qui prendront plus tard le nom de Carnaval ont eu lieu des années avant la naissance du Christ et trouvent leurs origines dans des fêtes liées à l'agriculture. Il semblerait que les agriculteurs se rassemblaient en été, le visage masqué et le corps entièrement maquillé, autour d'un feu de joie, pour célébrer la fertilité et la productivité des sols, ou pour éloigner les mauvais esprits des récoltes.

La première célébration du carnaval a lieu en Égypte. La fête n’était rien d’autre que de la danse, du chant et les participants portaient des masques et des costumes comme symbole de l’inexistence des classes sociales. Plus tard, la tradition s'est répandue en Grèce où existait la coutume de monter sur un bateau à roues (carrus navalis) et où l'on dansait toutes sortes de danses, vers le 5.000ème siècle avant J.-C. À Rome également, de nombreuses fêtes païennes étaient organisées autour du dieu. , le dieu du vin, vieux de plus de XNUMX XNUMX ans.

Ces cérémonies avaient un point commun. Ils étaient associés aux phénomènes spirituels et astronomiques et aux cycles naturels. De même, ils se manifestaient à travers des expressions telles que la danse, les chants, la satire, les masques et le désordre. Dans une société aux multiples différences sociales, les festivals répondaient au besoin de liberté de chacun. Riches et pauvres se mélangeaient pendant le carnaval, sans se reconnaître sous les étoffes et les masques du costume.

Extension du Carnaval

En raison de l'expansion du christianisme, elle a pris de l'ampleur et la fête a acquis le nom de carnaval, la raison principale étant de dire au revoir à la consommation de viande pendant la période du Carême. L'étymologie et l'origine du mot carnaval indiquent qu'il vient du terme italien « carnevale » et celui-ci du latin « carnem levare » dont la signification est carnem (viande) et levare (enlever) : retirer la viande.

Carnaval. Cours d'espagnol à MadridRapidement, le carnaval atteint Venise, et de là, il se répand dans le monde entier. Petit à petit, ses caractéristiques se sont façonnées, en fonction des coutumes de chaque pays. Chaque ville a incorporé les habitudes de sa culture. Mais, en général, le carnaval se définit à travers des masques, des costumes, des chars, des défilés et des danses, quelque chose de commun à toutes les célébrations, quel que soit le lieu où se déroule la célébration du carnaval. En fait, le carnaval de Venise est actuellement l'un des plus connus d'Europe. La tradition a commencé lorsque la noblesse a commencé à s'habiller pour sortir et se mêler au peuple. Les masques sont l'élément le plus important de ce carnaval caractéristique. Depuis, cette tradition s'est répandue dans toute l'Europe, puis dans toute l'Amérique latine grâce aux navigateurs espagnols et portugais, à partir du XVe siècle.

Carnaval aujourd'hui

L’un des endroits au monde où le carnaval est le plus célèbre est le Brésil. Toutes les villes descendent dans les rues pour célébrer le Carnaval au rythme de la samba. Il s’agit de l’un des défilés les plus spectaculaires organisés au monde. Selon le Livre Guiness des Records, le plus grand carnaval au monde se déroule à Rio de Janeiro. D'autres carnavals de renommée internationale sont ceux de Barranquilla en Colombie, d'Oruro en Bolivie, de Venise en Italie, de Veracruz et de Mazatlán au Mexique, ainsi que de Cadix et de Tenerife en Espagne.

 Les carnavals, c’est avant tout du plaisir… beaucoup de plaisir !

Texte adapté de : www.guiainfantil.com/articulos/celebraciones/carnaval/la-historia-del-carnaval-para-los-ninos

Si vous recherchez des cours d'espagnol à Madrid pour apprendre à parler espagnol couramment comme un natif et améliorer votre grammaire, passez nous voir. École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à Cours d'espagnol qu'on offre. Ils s’adapteront sûrement parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l’espagnol au cœur de Madrid !

Académies espagnoles à Madrid - Le blog espagnol - Curiosités sur le métro de Madrid
Saviez-vous quoi ? : Curiosités sur le métro de Madrid

Bonjour #Vivers ! Les madrilènes sont très fiers de leur réseau de transports publics et plus particulièrement de leur métro. Les étudiants qui viennent étudier l'espagnol à Madrid se rendent vite compte qu'en métro, ils peuvent se rendre pratiquement dans tous les quartiers de la ville sans avoir à utiliser la voiture. Saviez-vous que le métro de Madrid est l’un des plus anciens et des plus grands au monde ? Si vous souhaitez savoir cela et toute autre curiosité, n'hésitez pas à lire cet article dans notre rubrique « Le saviez-vous… ? ».

Le métro de Madrid. Tu savais que…?

  • Les travaux d'installation du réseau de métro à Madrid débutent le 19 septembre 1916. Trois ans plus tard, le roi Alphonse XIII inaugure ce moyen de transport moderne.
  • Le premier ticket de métro de Madrid coûte 15 centimes par trajet. Les heures d'ouverture étaient de 6h20 du matin à 2h00 du matin.
  • La longueur totale des lignes s'élève à 324 kilomètres, ce qui en fait le septième réseau de métro le plus long au monde derrière Moscou, Tokyo, Paris, Londres, Shanghai et New York.
  • La station où convergent le plus de lignes se trouve sur l'Avenida de América, avec quatre au total. La ligne avec le plus de stations est la numéro 1 avec 33 arrêts, mais celle qui parcourt la plus longue distance est la ligne 12, soit un total de 40,96 kilomètres.
  • L'une des particularités du métro de Madrid est que ses trains circulent à gauche, alors que la plupart des infrastructures ferroviaires espagnoles circulent à droite.
  • La station Alto del Arenal (ligne 1) est bien plus importante qu'il n'y paraît, puisqu'elle abrite la Poste Centrale qui contrôle tout ce qui se passe dans le métro de Madrid.

Apprenez la langue et la culture espagnoles et bien plus d'informations comme celle-ci dans le École d'espagnol Luis Vives. Si vous souhaitez étudier l'espagnol à Madrid, jetez un œil au Cours d'espagnol qu'on offre. Ils s’adapteront à coup sûr parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l'espagnol à Madrid !

Académies espagnoles à Madrid - Le blog espagnol - Dar Pumpkins
donner des citrouilles à quelqu'un

Bonjour #Vivers ! Avez-vous déjà entendu cette expression ? Vous ont-ils donné des citrouilles ou avez-vous déjà donné des citrouilles à quelqu'un ? Les étudiants de nos cours d’espagnol pour étrangers trouvent cette expression très curieuse. Si vous souhaitez en savoir plus sur cette expression, dans notre nouvel article nous vous expliquons sa signification et son origine.

Cette expression signifie « rejeter quelqu’un avec amour ». Dans l'édition de 1780 du Dictionnaire de l'Académie, cette signification apparaît pour la première fois, spécifiquement définie comme « les femmes rejetant la proposition d'un petit ami ».

Gonzalo Correas, dans son «Vocabulaire des dictons et expressions proverbiales«, suggère qu'il trouve ses origines il y a quelques siècles. A cette époque, ceux qui apprenaient à nager utilisaient des calebasses (comme des flotteurs, sous les bras) qu'ils abandonnaient ou « jetaient de côté » alors qu'ils étaient déjà capables de se déplacer dans l'eau sans elles.

Pour expliquer la relation entre le rejet amoureux et les citrouilles, certains font allusion au caractère anti-aphrodisiaque que leur attribuaient les anciens Grecs, de sorte que donner des citrouilles serait une invitation à abandonner les relations amoureuses.

Dans les monastères du Moyen Âge, les graines de citrouille étaient utilisées dans les chapelets pour conjurer les pensées lascives. De plus, le potiron est un fruit très apparent à l’extérieur mais peu dense et peu savoureux. En ce sens, il s’oppose généralement au melon, symbole de fertilité, d’abondance et de luxe.

Et vous, vous avez-vous donné des citrouilles ou vous ont-ils déjà donné des citrouilles ? Si vous voulez apprendre beaucoup plus d'expressions comme celle-ci, venez au École d'espagnol Luis Vives et jetez un oeil à Cours d'espagnol pour les étrangers que nous proposons. Ils s’adapteront à coup sûr parfaitement à vos besoins. École d'espagnol Luis Vives La meilleure option pour apprendre l'espagnol à Madrid !