Olá, Vivers! Se você quer aprender espanhol e vem de um país de língua inglesa, este artigo será do seu interesse. Há 25 anos recebemos centenas de alunos cuja língua nativa é o inglês em nossa Escola. Vêm de países dos cinco continentes: Austrália, Estados Unidos ou Canadá, Reino Unido ou Irlanda, África do Sul, Filipinas ou Nigéria, entre muitos outros! Como Centro Credenciado pelo Instituto Cervantes para o Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira, nossa Escola conta com professores com vasta experiência e capacidade de detalhar as diferenças e semelhanças mais importantes entre o espanhol e o inglês, e dar alguns truques e dicas para que você aproveite ao máximo suas aulas de espanhol, seja online ou presencialmente. Vamos!
Recomendação: NÃO traduza esta página para o seu idioma, fique na versão em espanhol para entender melhor o artigo.
DIFERENÇAS entre espanhol e inglês
Sim, é verdade. Inglês e espanhol têm algumas diferenças. E... temos más notícias: geralmente, essas diferenças significam que, como estudante que fala inglês, você terá que se acostumar a conjugar verbos ou a mudar o gênero de algumas palavras. O que é isso? Nós explicamos para você.
A conjugação
Nós, espanhóis, conjugamos verbos dependendo da pessoa que usamos. Você já sabe que temos três pessoas, singular e plural: eu, você, ele, nós, você, eles (falaremos sobre gêneros mais tarde). Pois bem, cada pessoa terá sua conjugação correspondente para cada verbo. Por exemplo, para o verbo cantar (cantar)
- Eu canto
- Voce canta
- Ele canta
- Nós cantamos
- Você canta
- Eles cantam
Por outro lado, em inglês, apenas a terceira pessoa do singular pode sofrer alterações. Isso acontece com todos os verbos e todos os tempos da língua espanhola.
Você ou você?
Os alunos que desejam aprender espanhol tendo o inglês como língua nativa sempre nos fazem a mesma pergunta: “Professor, quando devo usar “tú” e quando devo usar “usted”?
Na Espanha, em geral, usamos TÚ ou VOSOTROS com amigos, familiares e até estranhos desde que tenham a nossa idade ou menos; enquanto usamos VOCÊ ou VOCÊ quando falamos com pessoas mais velhas, com figuras de autoridade (polícia, médicos, juízes...) ou em contextos muito formais.
Contudo, na América Latina isto funciona de forma diferente e também depende do país. Na LATAM, geralmente, são utilizados TÚ (informal) e USTED (formal), como na Espanha. Porém, o formulário VOCÊ praticamente não existe e VOCÊ é utilizado tanto para situações formais quanto informais. Muitos de nossos alunos que vêm dos Estados Unidos não conhecem o formulário VOSOTROS, pois no México - o país hispânico mais próximo - este formulário não é utilizado.
Gênero: masculino ou feminino
Nossos alunos falantes de inglês muitas vezes têm dificuldade em aprender quais palavras são femininas e quais são masculinas, pois, em espanhol, o gênero afeta inúmeras palavras: substantivos, adjetivos, possessivos, numerais... E não importa se se referem a pessoas, animais, objetos, lugares, etc.
Enquanto, em inglês, a diferença de gênero nas palavras aparece apenas em algumas ocasiões quando se fala de pessoas ou de uma espécie de algum tipo de animal. Damos-lhe alguns exemplos:
Inglês | Espanhol | |
hierarquia social | Rei Rainha | Rei (m) rainha |
Profissões | Ator (m) Atriz Engenheiro (m,f) Professor (m,f) | Ator (m) Atriz Engenheiro (m), Engenheiro (f) Professor (m), Professor (f) |
Animais | Galo galinha Cachorro (m,f) Gato (m,f) | Galo (m) frango Cachorro (m), Cadela (f) Gato (m), Gata (f) |
Objetos | Máquina de lavar Micro Ondas mesa | A máquina de lavar (f) O microondas (m) A mesa (f) |
Locais | Restaurante Escola Park | O restaurante (m) A escola (f) O parque (m) |
Os falsos amigos
Se você está aprendendo espanhol sendo falante de inglês, cuidado com os “falsos cognatos”! Falsos cognatos ou falsos amigos são palavras semelhantes na forma escrita e na pronúncia, mas com significados diferentes. aqui estão alguns exemplos:
Inglês | Espanhol |
Constrangido | Grávida (estar grávida) |
Real | Atual |
Arena | Areia |
Constipado | Constipado (estar resfriado) |
Pan | Pão |
tecido | Fábrica |
Tapete | Pasta |
Vácuo | Vacina |
Grande | Longo |
Nossos professores Luis Vives poderão avisá-lo sobre mais FALSOS AMIGOS, para que você os leve em consideração e evite erros.
SEMELHANÇAS entre espanhol e inglês
Temos boas notícias, realmente. Também existem semelhanças entre os dois idiomas, o que facilitará o aprendizado do espanhol se o seu idioma nativo for o inglês.
Palavras que terminam em -TION/-CION
Pode haver mais semelhanças entre o inglês e o espanhol do que pensamos, porque embora o inglês não seja uma língua românica, tem muita influência deles. Isso pode ser visto nas palavras que terminam em -CION em espanhol. Em inglês, basta mudar o “C” para “T”.
Inglês | Espanhol |
Dados Pessoais | Informações |
Comunicação | Coordenador de comunicação |
Associação | Associação |
Federação | Federação |
Finalmente boas notícias! Porque se a sua língua nativa é o inglês, você conhece mais palavras em espanhol do que imagina, basta fazer uma lista de todas as palavras que terminam em -TION e transformá-las para o espanhol. Verifique se estão corretos com um dicionário.
Expresiones
Embora possamos cometer erros ao traduzir literalmente expressões do inglês para o espanhol ou vice-versa, a realidade é que muitas delas são iguais:
Inglês | Espanhol |
Eu tenho isso na ponta da língua | Eu tenho isso na ponta da língua |
Ser uma galinha | seja uma galinha |
Quem usa as calças | Aquele que usa as calças |
Não morda a mão que te alimenta | Não morda a mão que te alimenta |
Para matar o tempo | Passar o tempo |
Dedos cruzados! | Dedos cruzados! |
Para ser todo ouvidos | Ser todos os ouvidos |
Para apertar o cinto | Aperte o cinto |
Para ser a ovelha negra | Seja a ovelha negra |
Se você quiser aprender expressões e ditados em espanhol, lembre-se que pode ouvir nosso podcast: Espanhol em 10 minutos. Podcast de Luis Vives com o qual você poderá aperfeiçoar seu espanhol ouvindo conversas reais.
Cognatos
Ao contrário da seção FALSOS AMIGOS, também temos cognatos IGUAIS entre inglês e espanhol. Então, mais uma boa notícia! Se você estuda espanhol e sua língua nativa é o inglês, você já conhece muitas palavras em espanhol (mesmo que sejam pronunciadas de forma diferente):
Inglês | Espanhol |
Álcool | Álcool |
chocolate | chocolate |
Digital | Digital |
Medíocre | Medíocre |
Mental | Mental |
Nostalgia | Nostalgia |
Opinião | vista |
Sexual | Sexual |
Táxi | Táxi |
Problemas com FONÉTICA
Isso acontece com a maioria dos idiomas: o espanhol e o inglês não compartilham todos os fonemas.
O Z e C da CERVEJA
Um dos sons mais difíceis para quem quer aprender espanhol quando o inglês é sua língua nativa é a pronúncia da fricativa dentária surda ou do som interdental. Este som é típico do sotaque da Península Ibérica, embora em algumas regiões da Andaluzia e das Ilhas Canárias tenha praticamente desaparecido. No espanhol latino-americano também não existe. Este som é representado pela letra z, e pela letra c quando seguida de eo i. No Alfabeto Fonético Internacional é representado com este símbolo: /θ/. Algumas palavras que possuem esse som no espanhol peninsular são: cerveja, cidade, obrigado, sapato, zoológico, suco, começar, fechar, cenoura, céu ou cinto.
Conselho: Para pronunciar este som você deve colocar a ponta da língua entre os dentes e soprar levemente.
O duplo R de ROMA
Outro som de difícil pronúncia para nossos alunos falantes de inglês é o do som vibratório alveolar, representado graficamente por um ro duplo ou r forte no início de uma palavra ou depois de uma consoante, representado desta forma pelo Alfabeto Fonético Internacional. : /r̄/.
Algumas palavras que possuem esse som no espanhol peninsular são: cachorro, carro, lama, Roma, Enrique, ardósia ou rio.
Conselho: Para pronunciar este som, coloque a ponta da língua no céu da boca (na parte mais próxima dos dentes da frente) e faça-a vibrar.
Sons que NÃO existem no alfabeto fonético inglês
O som nasal palatino representado graficamente pela letra ñ: algumas palavras que contêm este fonema são: montanha, criança, cabana, Espanha ou cunhada.
Em inglês não existe a letra ü com trema, que usamos nos dígrafos güe, güi, embora seja pronunciada da mesma forma, como pinguim e pinguino. Em ambos o você é pronunciado.
Regra mnemônica para fonética e ortografia
Em inglês, as consoantes tendem a ser duplicadas em vários contextos, mas em espanhol isso não acontece com frequência. Muitas vezes encontramos as palavras de nossos alunos escritas da seguinte forma em espanhol: officina, possível, cafettería, etc. Estas formas estão incorretas porque em espanhol nem f, sy nem t podem ser duplicados.
Para facilitar a lembrança de quais consoantes podem ser duplicadas em espanhol, lembre-se deste nome: CAROLINA. Apenas as quatro consoantes que aparecem neste nome podem ser duplicadas em espanhol. Assim, temos palavras como: ação, cachorro, paella, inovador, ficção, carro, chave ou perene.
Carolina É o nome de uma canção famosa em espanhol. Se você quer aprender espanhol através da música, você pode baixar a lista que criamos para o Spotify com o 100 melhores músicas em espanhol.
7 dicas para aprender espanhol se sua língua nativa for o inglês
Se você quer aprender espanhol tendo o inglês como língua nativa, existem muitas maneiras de melhorar seu aprendizado, aqui estão algumas delas. Nessas dicas você verá links para outros sites e aplicativos. Estes são links que consideramos muito interessantes se você deseja aprender espanhol. Você deveria saber que Luis Vives não usa técnicas de promoção ocultas em seu conteúdo da web. Na verdade, somos contra essas práticas😁
ler
“Ler” é uma das nossas palavras favoritas. Se você não está pronto para ler um romance em espanhol, recomendamos esta teia, onde você encontrará leituras classificadas por níveis. Além disso, são acompanhados de exercícios e perguntas.
falar
Sim. É o melhor conselho para aprender uma língua. A melhor coisa que você pode fazer é praticar o máximo possível e a melhor maneira de fazer isso é conversando. Se você não conhece nenhum falante de espanhol, o melhor é encontrar um e nem precisa sair de casa. Você pode encontrar um falante de espanhol interessado em aprender inglês e fazer um intercâmbio online com ele. Por exemplo em esta teia Você pode criar um perfil e procurar um parceiro de intercâmbio e poder praticar a conversação.
Se você é muito constrangedor, pode praticar sozinho. Pode parecer loucura, mas você pode procurar perguntas em espanhol de acordo com o seu nível e pensar em casa como poderia responder a essas perguntas. Este exercício é muito útil, pois ao criar seu discurso sozinho em casa você pode aproveitar para procurar no dicionário as palavras que deseja expressar e que não sabe dizer em espanhol. Depois você pode anotar as palavras que pesquisou em seu caderno. Isso enriquecerá enormemente o seu léxico espanhol. Em esta teia Você tem perguntas em espanhol classificadas por tópico. Você saberia como respondê-las?
Baixe um aplicativo
Memrise É um dos aplicativos favoritos para aprender idiomas. Neste aplicativo você encontra vídeos reais de nativos falando espanhol. Esses vídeos são acompanhados de perguntas sobre o vocabulário que você ouviu. Transferência de idioma É um aplicativo especialmente bom para falantes de inglês, pois você pode aprender espanhol com explicações em inglês. Nesta plataforma você encontrará áudios de aulas reais de espanhol totalmente gravadas, ou seja, você ouvirá o professor e os alunos e pode ser uma boa prática.
Faça um curso de espanhol presencial
Não sou apenas professor, sou também estudante de francês. E, pela minha própria experiência, frequentar aulas presenciais é uma das melhores maneiras de melhorar seu aprendizado de idiomas. Se você puder frequentar aulas de espanhol em sua cidade, seria o ideal. E se não, você sempre pode tirar férias educacionais na Espanha. Nestes cursos o espanhol é falado o tempo todo e você poderá interagir com outros alunos que estão no mesmo processo que você. Ah, e se você quiser estudar na Espanha, claro, você deve fazê-lo em nossa escola de Madri, onde mais?!
Se você mora na Espanha, inscreva-se em cursos sobre temas que você gosta
Ir às aulas de espanhol é perfeito para aprender o idioma. Mas, vamos colocar em prática rodeados de espanhóis! Por exemplo, se você gosta de ioga, inscreva-se em aulas de ioga na Espanha. Se você gosta de fazer teatro, vá às aulas de teatro em espanhol, ou aulas de pintura, aulas de atletismo... seja qual for a sua paixão! Assim você conhecerá espanhóis com quem tem os mesmos gostos, fará amizades e praticará espanhol.
Assistir filmes ou séries
Claro! Assistir filmes ou séries em espanhol ajuda muito. No Netflix você encontra alguns, mas também deixamos o link RTVE, a plataforma pública nacional onde você pode encontrar séries e filmes espanhóis 100% online.
Ouvir música
Você gosta de música espanhola? Graças ao Spotify ou ao YouTube podemos ouvir a música e ver a letra ao mesmo tempo, o que o ajudará a entendê-la melhor e também poderá aprender novas palavras. Os cantores espanhóis mais famosos do mundo atualmente são: Aitana, Rosalía, Quevedo, C. Tangana, Raphael, Abraham Mateo, Lola Índigo, Camilo Sesto, David Bisbal, Pablo Alborán, Nathy Peluso, Alejandro Sanz, Enrique Iglesias, Belinda e Rels B.
Minha experiência como professora de espanhol nos Estados Unidos
Ser professora de espanhol em uma escola secundária em Bellevue, no estado de Washington, foi uma das melhores experiências da minha vida. Nunca tive alunos tão jovens; Na verdade, eram pré-adolescentes, entre 11 e 13 anos.
Aprendendo espanhol com meus alunos
A maioria deles falava espanhol muito bem porque estudaram em uma escola primária bilíngue (espanhol-inglês), por isso estavam acostumados a ouvir e falar espanhol. Porém, falarei sobre algumas das dificuldades que encontrei como professora.
Houve muita interferência entre inglês e espanhol e muitas vezes falaram comigo em Spanglish. Acho que nem eles próprios sabiam e achavam que era a forma correta de falar espanhol. Por exemplo, para falar de suas marmitas, diziam Luncheras, sleepear to sleep, apply to request.
Pessoalmente, às vezes (mas muito raramente) pode ser difícil para eles me entenderem, pois, acima de tudo, estudam espanhol mexicano e estão acostumados com outros tipos de vocabulário que eu, como espanhol, não utilizo. Mas, por outro lado, também foi bom para eles expandirem o seu vocabulário. Deixo uma breve tabela de diferença de palavras:
México | Espanha |
Alça | Conducir |
pegar, pegar | Foda-se👀 |
Pressa | Apresse-se |
Carrinho | Carro |
Computador | Computador |
Perde | Perder |
Você também não conhecia a forma; Lá eles não estudam diretamente e raramente aparecia nos manuais. Eles usaram a variante você. Mas sempre falei com eles sobre você para que se acostumassem com o espanhol da Espanha e aprendessem as formas verbais correspondentes.
Onde esta a Espanha?!
Uma das coisas que me surpreendeu é que muitos deles não sabiam onde ficava a Espanha🙁Pensavam que era em algum lugar da América Latina, perto do México😅. Por isso fiz questão de mostrá-los em um mapa mundial onde ficava a Espanha e suas cidades mais importantes.
Também tive alunos que vieram da América Latina ou que nasceram nos Estados Unidos, mas cujos pais eram latinos. Embora isto possa ser uma vantagem, encontrei um problema cultural: muitos filhos de latinos recusam-se a falar espanhol porque lhes ensinaram que é uma língua de “baixo prestígio” ou para “trabalho muito físico e pesado que não requer alguém quer fazer”, então esses estudantes latinos me disseram que não “sabiam falar espanhol” quando eu sabia que eles sabiam 😂.
No entanto, e apesar das dificuldades que encontrei, foi uma experiência que me enriqueceu como pessoa e como professora. Eu repetiria novamente com os olhos fechados.
Se o seu desejo é aprender espanhol e você fala inglês, espero ter ajudado você. Meu nome é Cristina López, e sou professor de espanhol na Luis Vives Escuela de Español. Até a próxima!