cultura

A palavra do dia: “Espanha”

Olá, #Vivers! No verbete que hoje trazemos para vocês, contamos a origem de uma palavra que tenho certeza que todos os alunos dos cursos de espanhol na Espanha já usaram em algum momento: o nome do país onde estão.

As origens: Espanha e Hispânia

A palavra do dia: Espanha. Cursos de espanhol em MadriA palavra grega Espanha É registrado pela primeira vez no século I AC. C. O geógrafo Artemidoro de Éfeso usou-o como uma variante do grego Hispânia, que passou para o latim como Hispania. Nessa mesma época esse nome foi usado por Júlio César, que distinguiu o Hispânia Ulterior, além do rio Ebro, e o Hispânia Citerior, a sul do rio Ebro. Após a união dos reinos de Castela e Aragão com o casamento dos Reis Católicos, o nome de Hispania Começou a ser muito utilizado pelo país.

A origem da palavra não é conhecida com certeza. Acredita-se que possa vir do Púnico Isefanim, que nesta língua falada pelos fenícios de Cartago significava “ilha ou costa dos coelhos”, porque o coelho era um animal muito abundante na Andaluzia. Os fenícios fundaram a cidade mais antiga do Ocidente, Cádiz, há 3000 anos. Nas moedas romanas da época do rei Adriano, a Espanha era representada como uma senhora sentada, com um coelho aos pés. Além disso, o poeta romano Catulo chamou a Península Ibérica Cuniculosa Celtibéria, que significava mais ou menos “Celtiberia, the Hutch”.

Outras possíveis origens da palavra

Porém, alguns autores afirmam que a origem da palavra é celta, pois está relacionada ao fato de a região plana da Península Ibérica ter um formato semelhante ao da palma da mão, que foi denominada palmo na língua celta, e é possível que esta seja a origem da palavra Hispânia.

Existem também outras hipóteses sobre a origem da palavra Espanha, embora sejam menos credíveis. Por exemplo, a palavra palmo da língua fenícia, que significa “escondido, escondido”. É possivel que palmo derivado da palavra hebraica xaphano (esconder), porque a Espanha era um país distante e escondido.

fonte: A origem das palavras. Dicionário etimológico ilustrado. Ricardo Soca.

Se você está interessado em estudar cursos de espanhol na Espanha, no Escola de Espanhol Luis Vives oferecemos-lhe Aulas de espanhol para todos os níveis. Certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol no coração de Madrid!

A palavra do dia: paella. Cursos de espanhol em Madri
A palavra do dia: “Paella”

Olá #Vivers! Muitos dos nossos alunos dos cursos de espanhol em Madrid nos contaram que experimentaram a paella. No entanto, poucos foram capazes de nos dizer a origem desta palavra.

E vocês? Você sabe por que se chama paella? Se você tem interesse em saber a origem desta palavra, neste artigo poderá conhecer algumas curiosidades sobre ela.

A palavra do dia: paella. Cursos de espanhol em MadriComo já sabem, a paella é um prato de arroz seco, com carne, peixe, marisco, legumes, etc., típico da Comunidade Valenciana.

Este popular prato valenciano e famoso em todo o mundo que conhecemos como paella tomou o nome do francês antigo paele, que veio do latim patela (semelhante a uma grande placa de metal). Ou seja, a palavra valenciana paella Foi retirado do nome da panela onde é preparado e assim chegou ao espanhol por volta do ano 1900, que substituiu o antigo nome que este prato tinha: “arroz valenciano”.

Uma última curiosidade: patela dos latinos também chegou até nós através padilla, nome que o Dicionário da Real Academia Espanhola explica que está atualmente fora de uso, que se refere a uma pequena frigideira.

fonte: A origem das palavras. Dicionário etimológico ilustrado. Ricardo Soca

Certamente um dos motivos pelos quais você quer vir para a Espanha é para comer a autêntica Paella, além de outros pratos típicos do nosso país, certo? Se você está procurando um curso de espanhol em Madrid para aprender a falar espanhol fluentemente como um nativo e melhorar sua gramática, dê uma passada. Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no Aulas de espanhol que oferecemos, certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol no coração de Madrid! 

A palavra do dia: cerveja. Aprenda espanhol em Madri
A palavra do dia: “Cerveja”

Olá #Vivers! O fim de semana aproxima-se e também com o clima primaveril que convida os alunos que vêm aprender espanhol em Madrid a sair e tomar umas cervejas muito frescas numa das muitas esplanadas da nossa cidade.

Mas você acha que eles conhecem a origem dessa bebida refrescante? E a origem da palavra “cerveja”? E vocês? Você sabe disso? Se você já se perguntou, em nossa nova entrada no blog espanhol de Luis Vives nós lhe contamos.

A origem da cerveja

Quando falamos de cerveja ou perguntamos a alguém de onde vem a cerveja, a primeira coisa que muitas pessoas dizem é que a sua origem é da Europa central (Alemanha, Bélgica, República Checa...). A questão é que em vários documentos sumérios do ano 4000 aC. C. falava-se de uma bebida fermentada de cereais na Mesopotâmia. Na Babilónia, o consumo de cerveja era tão grande que obrigou o rei Hamurabi a legislá-lo no seu código, que procurava proteger os bebedores contra taverneiros desonestos, tornando-se assim a primeira lei de proteção ao consumidor da história.

Algumas anedotas e lendas interessantes sobre esta bebida:

A palavra do dia: cerveja. Aprenda espanhol em MadriNa Caldéia (região da Mesopotâmia), os habitantes ofereciam cerveja aos deuses como homenagem.

Segundo algumas histórias, quando Nabucodonosor (rei da Babilônia) ficava entediado com suas concubinas (amantes), ele costumava matá-las afogando-as em cerveja.

Já no Império Romano, Plínio (cavaleiro romano) dizia que os gauleses (franceses) chamavam cervesia beber e forte ao grão que foi usado para fazê-lo. Então, forte deu origem em francês a cervejeiro(fabricante de cerveja) já brasserie (cervejaria).

Durante a Idade Média, os monges fabricavam as melhores cervejas, que em latim eram chamadas cerevisiaemonacorum e até hoje são produzidas em alguns países europeus com o nome de “cervejas de abadia”.

XNUMX ramo de cervesia dos gauleses (franceses) derivados cervoise, como a bebida foi chamada durante vários séculos na língua francesa.

As primeiras referências em espanhol datam do século XV, como Cervesa, e XVI, já com a forma atual cerveja.

O francês cerveja, o italiano cerveja, o Inglês Cerveja e o alemão Cerveja vem do latim biberão (para beber).

Pois bem, agora você pode surpreender todos os seus amigos contando-lhes algumas dessas anedotas enquanto saboreia umas cervejas, mas não se esqueça de beber com sabedoria e acima de tudo: se beber, não dirija!

fonte: A origem das palavras. Dicionário etimológico ilustrado. Ricardo Soca

E se você quer aprender espanhol em Madrid para aprender a falar fluentemente como um nativo e melhorar sua gramática, passe por aqui. Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no Aulas de espanhol que oferecemos. Certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol no coração de Madrid! 

Dia do livro

Olá, #vivers! Na semana passada, como todos os anos, no dia 23 de abril, foi comemorado o Dia do Livro. Para comemorar, nesse dia realizamos diversas atividades com os alunos da nossa academia de ensino de espanhol: leitura de fragmentos de alguns dos livros mais famosos da literatura espanhola, palestras sobre livros recomendados em espanhol...

A celebração do Dia do Livro começa no início do século XX. No dia 23 de abril é comemorado em todo o mundo o Dia Internacional do Livro. Este dia é comemorado na Espanha e em vários países da América Latina.

Em 23 de abril de 1616, morreram os dois grandes nomes da literatura espanhola e inglesa, respectivamente, Miguel de Cervantes e William Shakespeare. Também no dia 23 de abril nasceram (ou morreram) outros escritores eminentes como Vladimir Nabokov, Josep Pla ou Manuel Mejía Vallejo. 

Por isso, esta data tão simbólica para a literatura universal foi escolhida pela Conferência Geral da UNESCO para prestar uma homenagem global ao livro e aos seus autores, e para promover e incentivar a descoberta do prazer da leitura e o respeito pela contribuição dos escritores. para o progresso social e cultural da nossa sociedade.

As origens do Dia do Livro

A ideia original de comemorar o Dia do Livro nasceu na Catalunha, quando o escritor valenciano Vicente Clavel André a propôs à Câmara Oficial do Livro de Barcelona em 1923 e foi finalmente aprovada pelo Rei Alfonso. Outubro de 1926 foi o primeiro Dia do Livro.

Alguns anos depois, em 1930, a data de 23 de abril foi definitivamente instituída como o Dia do Livro, coincidindo com São Jorge ou Sant Jordi, padroeiro de Aragão e da Catalunha. É tradição que os entes queridos troquem uma rosa e um livro nesse dia.

A origem desta curiosa festa catalã é uma mistura de tradições de diferentes épocas. Por um lado, Sant Jordi é o padroeiro da Catalunha desde o século XV. Por outro lado, a famosa lenda de Sant Jordi e o dragão, onde o cavaleiro derrotou o dragão que assustou o povo e a princesa; Quando ele o perfurou com sua espada, lindas rosas vermelhas brotaram do corpo da fera. Sant Jordi pegou um e deu para a princesa.

O Prêmio Cervantes

Dia do livro. Academias de ensino de espanholAlém disso, neste dia é concedido o mais importante prêmio literário em espanhol, o Prêmio Cervantes, que se realiza no Auditório da Universidade Cisneriana de Alcalá de Henares. Este ano de 2021 foi recebido pelo escritor Francisco Brines. Tanto no ano passado quanto neste ano, a cerimônia foi cancelada devido à pandemia.

Se você se interessa pela cultura espanhola e gostaria de conhecer mais curiosidades como essas, não perca as próximas entradas em nosso blog espanhol. E se procura uma academia de ensino de espanhol em Madrid, não hesite, na Luis Vives Escuela de Español temos os melhores Aulas de espanhol, adaptado às suas necessidades e para todos os níveis. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol em Madrid!

A origem da palavra Natal. Escola de espanhol para estrangeiros em Madrid
A origem da palavra “Natal”

Olá #Vivers! Na próxima sexta-feira, 21 de dezembro, chegam as tão esperadas férias de Natal, período que os alunos da nossa escola de espanhol para estrangeiros em Madrid aproveitam para descansar e compartilhar bons momentos com amigos e familiares, mas você conhece a origem da palavra "Natal"? Continue lendo a nova entrada no Blog de Espanhol de Luis Vives onde nossa professora Yara explica a origem desta palavra e mais algumas curiosidades relacionadas ao Natal.

A origem do Natal

Palavra Natal vem do latim Nativitas, ab. Nativitar, que significa “Nati”: nascimento, “vita”: da vida e “te”: para você. Traduzido para o espanhol: “nascimento de vida para você”.

A origem da palavra Natal. Escola de espanhol para estrangeiros em Madrid

Esta festa, conhecida como Dia de Natal, começou a ser celebrada no ano 440 DC. C. Naquele ano, os bispos romanos decidiram que 25 de dezembro seria o dia do nascimento de Jesus, embora Jesus Cristo não tenha nascido em 25 de dezembro. Na verdade, a Bíblia não explica a hora ou data exata do nascimento de Jesus.

Este dia substituiu diversas celebrações pagãs que os romanos celebravam no solstício de inverno (como o Natalis Solis Invicti, em latim, ou a festa do Sol Nascente Invencível, em espanhol, ou a Saturnália). Os cristãos acrescentaram um significado religioso e o nome foi mudado para Natal.

Entre os antigos romanos, era costume dar uns aos outros três figos secos decorados com folhas de louro e ramos de oliveira na véspera de Ano Novo. Também algumas pequenas lâmpadas (de bronze, para os ricos; de barro, para os mais pobres), nas quais costumava ser escrita alguma lenda com votos para o ano que se iniciava. Aparentemente, o nosso costume de dar presentes uns aos outros no dia de Natal ou no "Dia dos Três Reis" na Espanha vem desse costume. 

A origem da palavra Natal. Escola de espanhol para estrangeiros em MadridEl árbol de Navidad

O costume da famosa árvore de Natal surgiu na Alemanha durante a primeira metade do século VIII. De acordo com um relato tradicional, quando o missionário britânico São Bonifácio (680-755) pregava no dia de Natal, ele tentou destruir a santidade do carvalho e cortou um. O carvalho, ao cair, derrubou todos os arbustos ao seu redor, exceto um pequeno abeto. Isto foi interpretado como uma mensagem divina milagrosa, e foi chamado naquele exato momento de “Árvore do Menino Jesus”. O evento foi muito importante entre os cristãos alemães e, desde então, começou o costume de enfeitar um abeto para o Natal. Séculos depois, Martinho Lutero (1483-1546) instituiu o costume de decorá-la com velas acesas.

Uma última curiosidade: muitas vezes vimos a palavra escrita Natal em inglês (Natal) em forma abreviada (Natal), porque isso ocorre porque a letra X é a abreviatura grega de Cristo.

Fontes: Revista muito interessante e site da Diocese das Ilhas Canárias.

Se você está procurando uma escola de espanhol para estrangeiros em Madrid para aprender a falar espanhol fluentemente como um nativo e melhorar sua gramática, dê uma passada. Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no Aulas de espanhol que oferecemos. Certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol no coração de Madrid! 

O PAN. Aulas de espanhol para estrangeiros
A palavra do dia: “Sesta”

Olá #Vivers! Muitos dos alunos das nossas aulas de espanhol para estrangeiros dizem-nos que uma das coisas pelas quais a Espanha é mais conhecida no seu país é o costume de tirar uma soneca.

“nap” é provavelmente uma das palavras mais internacionais do nosso vocabulário. Assim, foi transferido para línguas tão diversas como o inglês (siesta), o francês (siesta), o alemão (siesta), o dinamarquês (siesta), o húngaro (szieszta) ou o polaco (sjesta)...

Qual é a soneca?

Refere-se ao horário dedicado ao descanso após a alimentação, entre três e cinco da tarde e vem do latim sixta, que significa “a sexta hora do dia” e corresponde, aproximadamente, ao meio-dia entre os romanos.

O PAN. Aulas de espanhol para estrangeirosComo já referimos, a sesta é um momento de descanso e relaxamento, que permite recuperar as forças para a tarde, aumentando significativamente o desempenho. Todos nós precisamos de tempo para descansar ao longo do dia.

Durante muitos anos, os países nórdicos consideraram que as pessoas que dormiam a sesta (de preferência espanhóis e italianos) eram verdadeiramente preguiçosas. Por isso, tirar uma soneca depois de comer era considerado impróprio para pessoas trabalhadoras e trabalhadoras, mas o que elas não sabiam é que está cientificamente comprovado que uma soneca de no máximo 30 minutos melhora a saúde geral e previne o estresse. Além disso, promove mecanismos de memória e aprendizagem.

Para tirar uma soneca você pode dormir um pouco, mas relaxar ou simplesmente alongar-se por alguns minutos também pode ser considerado uma espécie de soneca curta. O cochilo está relacionado ao nosso “relógio biológico”: o cérebro e a atividade física diminuem a cada quatro horas e para renová-lo o corpo precisa de alguns minutos de descanso, que corresponde ao horário do cochilo do meio da tarde.

É aconselhável tirar uma soneca após uma refeição excessiva, para promover a digestão e recuperar as forças antes de retomar a atividade. Também é muito conveniente em momentos de pressão no trabalho ou se você se sentir cansado ou sonolento ao dirigir durante uma viagem.

Vantagens da soneca

As principais vantagens de tirar uma soneca são:

  • Melhora a sensação de bem-estar geral.
  • Aumentar a vitalidade
  • Reative os reflexos.
  • Melhora nosso nível de atenção.
  • Aumenta a eficácia do nosso trabalho.
  • Reduz o risco de acidentes cardiovasculares.

Então agora não há desculpa para não tirar uma “soneca” depois de comer. Doces sonhos!

Fontes: Wikipedia e kioskea.net (sob licença Creative Commons).

Aprenda espanhol e enriqueça seu vocabulário com as aulas de espanhol no Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no cursos que oferecemos, certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol em Madrid!

Academias espanholas em Madrid - O blog espanhol - As Fallas de Valência
As Fallas de Valência

Olá #Vivers! As Fallas de Valência estão chegando! e na Luis Vives Escuela de Español não queremos perder a oportunidade de lhe contar em que consiste esta famosa e espetacular celebração. A seguir explicamos o que são Las Fallas e apresentamos um vocabulário básico sobre essas festas, para que você possa discuti-lo com seus colegas nos cursos de espanhol e mostrar que conhece a cultura espanhola.

 Las Fallas é um dos festivais mais populares da Espanha. Muitos dos alunos dos nossos cursos de espanhol nos perguntam sobre eles e alguns até se atrevem a vivenciá-los em primeira pessoa. É uma tradição profundamente enraizada na cidade de Valência e também em outras cidades da Comunidade Valenciana. São comemorados em março, embora comecem oficialmente no último domingo de fevereiro.

Atualmente, esta festa tornou-se uma atração turística muito importante, tendo sido declarada de Interesse Turístico Internacional. Também são chamadas de festas Josefinas ou festas de Sant Josep (em valenciano), pois são celebradas em homenagem a São José, padroeiro dos carpinteiros.

A origem da festa

A origem da festa das Fallas remonta à antiga tradição dos carpinteiros da cidade, que nas vésperas da festa do seu padroeiro, São José, queimavam sucatas velhas em frente às suas oficinas, nas ruas e praças públicas inúteis. com as engenhocas de madeira que usavam para levantar as lâmpadas que os iluminavam enquanto trabalhavam nos meses de inverno. Por isso, o dia do cremà (momento em que queimam os “ninots”, os monumentos Fallas) coincide sempre com o dia 19, a Festa de San José.

O tema central da festa é a queima dos ninots (marionetes ou bonecos), que são enormes estátuas feitas de papel machê, madeira, papel machê e gesso. Ninots geralmente representam cenas satíricas e acontecimentos recentes. Por exemplo, nos últimos anos, um tema muito popular tem sido a corrupção política e os espanhóis famosos. A criação dos ninots, que exige muito trabalho e pode por vezes custar mais de 60.000 mil euros, costuma ser da responsabilidade das associações de bairro e a sua construção dura normalmente um ano inteiro.

Quanto ao nome, “Las Fallas” significa literalmente “as chamas” em valenciano.

Durante as Fallas, Valência transforma-se numa cidade dedicada à festa, à música e à pólvora. As Fallas são as festas do fogo por excelência e a cidade se tinge da cor das flores e da pólvora para receber a primavera e mais de um milhão de visitantes, que entre a música das bandas e o rugido das mascletàs percorrem os monumentos das Fallas.

Alguns dos elementos mais importantes destas férias


No seu país existe alguma celebração semelhante ou em que o fogo é o motivo central? Você tem coragem de descrevê-lo para nós? Conte-nos em um breve ensaio e anexe uma imagem, se possível.

Não se esqueça que para aprender espanhol é muito importante conhecer a sua cultura, a cultura hispânica. Em Escola de Espanhol Luis Vives Sabemos disso e é por isso que integramos a cultura nos nossos cursos de espanhol. Se você quer aprender espanhol em Madrid, entre em contato contato conosco e nós te ajudaremos!

O carnaval. Aulas de espanhol em Madri
O carnaval

Olá #Vivers! Aproxima-se o Carnaval, uma das muitas festividades que podem desfrutar os estudantes que vêm receber aulas de espanhol em Madrid.

Os carnavais tornaram-se uma das festas mais internacionais, conquistando o coração das pessoas há gerações. Sua característica comum é ser um período de permissividade e certo descontrole. Ilusão, fantasias, cores, pinturas, máscaras, danças, músicas, muita diversão e, acima de tudo, os desfiles de Carnaval. Tudo isto marca o carácter da festa, mas qual a origem desta tradicional festa?

As origens do carnaval

O carnaval. Aulas de espanhol em MadriEmbora as verdadeiras origens do Carnaval ainda sejam desconhecidas, os historiadores estimam que as primeiras celebrações que mais tarde levariam o nome de Carnaval ocorreram anos antes do nascimento de Cristo e têm origem em festas relacionadas com a agricultura. Parece que os agricultores se reuniam no verão com os rostos mascarados e os corpos totalmente pintados, em torno de uma fogueira, para celebrar a fertilidade e a produtividade do solo, ou para afastar os maus espíritos da colheita.

A primeira celebração do carnaval está localizada no Egito. A festa nada mais era do que dançar, cantar, e os participantes usavam máscaras e fantasias como símbolo da inexistência de classes sociais. Mais tarde, a tradição espalhou-se pela Grécia onde existia o costume de andar num barco com rodas (carrus navalis) e as pessoas dançavam todo o tipo de danças, por volta do século VI a.C. Também em Roma, realizavam-se inúmeras festas pagãs em torno do deus Baco. , o deus do vinho, que tem mais de 5.000 anos.

Essas cerimônias tinham um ponto em comum. Eles estavam associados a fenômenos espirituais e astronômicos e a ciclos naturais. Da mesma forma, manifestaram-se por meio de expressões como dança, cantos, sátira, máscaras e desordem. Numa sociedade com tantas diferenças sociais, as festas iam ao encontro da necessidade de liberdade para todos. Ricos e pobres misturavam-se durante o carnaval, sem se reconhecerem sob o tecido e as máscaras da fantasia.

Expansão de Carnaval

Com a expansão do cristianismo, ganhou força e a festa adquiriu o nome de carnaval, tendo como principal motivo a despedida do consumo de carne no período da Quaresma. A etimologia e origem da palavra carnaval indica que ela vem do termo italiano 'carnevale' e este por sua vez do latim 'carnem levare' cujo significado é carnem (carne) e levare (remover): retirar a carne.

O carnaval. Aulas de espanhol em MadriRapidamente o carnaval chegou a Veneza e de lá se espalhou pelo mundo. Aos poucos suas características foram se moldando, dependendo dos costumes de cada país. Cada cidade incorporou os hábitos de sua cultura. Mas, em geral, o carnaval é definido através de máscaras, fantasias, carros alegóricos, desfiles e danças, algo comum em todas as celebrações, independente do local onde acontece a celebração do Carnaval. Aliás, atualmente o carnaval de Veneza é um dos mais conhecidos da Europa. A tradição começou quando a nobreza começou a se vestir bem para sair e se misturar com o povo. As máscaras são o elemento mais importante deste carnaval característico. Desde então, esta tradição espalhou-se pela Europa e, posteriormente, pela América Latina graças aos navegadores espanhóis e portugueses, a partir do século XV.

Carnaval hoje

Um dos lugares do mundo onde o Carnaval é mais famoso é o Brasil. Todas as cidades saem às ruas para adorar o Carnaval ao ritmo do samba. É um dos desfiles mais espetaculares organizados em todo o mundo. Segundo o Guiness Book of Records, o maior carnaval do mundo acontece no Rio de Janeiro. Outros carnavais internacionalmente famosos são os de Barranquilla na Colômbia, Oruro na Bolívia, Veneza na Itália, Veracruz e Mazatlán no México, e Cádiz e Tenerife na Espanha.

 Acima de tudo, os carnavais são diversão… muita diversão!

Texto adaptado de: www.guiainfantil.com/articulos/celebraciones/carnaval/la-historia-del-carnaval-para-los-ninos

Se você está procurando aulas de espanhol em Madrid para aprender a falar espanhol fluentemente como um nativo e melhorar sua gramática, dê uma passada. Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no Aulas de espanhol que oferecemos. Certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol no coração de Madrid!

Academias de espanhol em Madrid - O blog espanhol - Curiosidades sobre o metrô de Madrid
Você sabia de uma coisa?: Curiosidades sobre o metrô de Madri

Olá #Vivers! Os residentes de Madrid têm muito orgulho da sua rede de transportes públicos e, especificamente, da sua Metro. Os estudantes que vêm estudar espanhol em Madrid logo percebem que de metrô podem ir praticamente a todos os pontos da cidade sem precisar usar o carro. Você sabia que o metrô de Madrid é um dos maiores e mais antigos do mundo? Se você quiser saber essa e qualquer outra curiosidade, não deixe de ler este artigo na nossa seção “Você sabia…?”.

O metrô de Madri. Você sabia que…?

  • As obras de instalação da rede de metrô de Madrid começaram em 19 de setembro de 1916. Três anos depois, o rei Alfonso XIII inaugurou este moderno meio de transporte.
  • O primeiro bilhete do Metro de Madrid custa 15 cêntimos em cada sentido. O horário de funcionamento era das 6h20 da manhã às 2h da manhã.
  • O comprimento de todas as linhas é de 324 quilómetros, tornando-a a sétima maior rede de metro do mundo, atrás de Moscovo, Tóquio, Paris, Londres, Xangai e Nova Iorque.
  • A estação para onde convergem mais linhas é a Avenida de América com quatro no total. A linha com mais estações é a número 1 com 33 paradas, mas a que percorre a maior distância é a linha 12, perfazendo um total de 40,96 quilômetros.
  • Uma das características distintivas do Metro de Madrid é que os seus comboios circulam à esquerda, enquanto a maior parte da infraestrutura ferroviária espanhola circula à direita.
  • A estação Alto del Arenal (linha 1) é muito mais importante do que parece, pois abriga o Posto Central que controla tudo o que acontece no metrô de Madrid.

Aprenda a língua e a cultura espanhola e muito mais informações como esta no Escola de Espanhol Luis Vives. Se você quer estudar espanhol em Madrid, dê uma olhada no Aulas de espanhol que oferecemos. Eles certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol em Madrid!

Academias de espanhol em Madrid - O blog espanhol - Dar abóboras
dar abóboras a alguém

Olá #Vivers! Você já ouviu essa expressão? Eles te deram abóboras ou você já deu abóboras para alguém? Os alunos das nossas aulas de espanhol para estrangeiros acham esta expressão muito curiosa. Se quiser saber mais sobre esta expressão, em nosso novo artigo explicamos seu significado e origem.

Esta expressão significa “rejeitar alguém amorosamente”. Na edição de 1780 do Dicionário da Academia, esse significado é encontrado pela primeira vez, definido especificamente como “mulheres rejeitando a proposta de um namorado”.

Gonzalo Correas, em seu “Vocabulário de provérbios e frases proverbiais“, sugere que tem origem há alguns séculos. Naquela época, quem aprendia a nadar usava cabaças (como boias, debaixo dos braços) que abandonavam ou “jogavam de lado” quando já conseguiam se movimentar na água sem elas.

Para explicar a relação entre a rejeição amorosa e as abóboras, há quem alude ao caráter antiafrodisíaco que lhes é atribuído pelos antigos gregos, de modo que dar abóboras seria um convite ao abandono dos casos amorosos.

Nos mosteiros da Idade Média, as sementes de abóbora eram usadas em rosários para afastar pensamentos lascivos. Além disso, a abóbora é uma fruta muito aparente por fora, mas pouco densa e pouco saborosa. Nesse sentido costuma ser contrastado com o melão, que é símbolo de fertilidade, abundância e luxo.

E você, já deu abóboras ou já te deram abóboras? Se você quiser aprender muito mais expressões como essa, venha para o Escola de Espanhol Luis Vives e dê uma olhada no Aulas de espanhol para estrangeiros que oferecemos. Eles certamente se adaptarão perfeitamente às suas necessidades. Escola de Espanhol Luis Vives A melhor opção para aprender espanhol em Madrid!